Mr. Thug - Geral Chapadão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Thug - Geral Chapadão




Geral Chapadão
Totally Stoned
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão
Everyone, everyone's totally stoned
Pra ficar tranquilo prefiro torrar um com os amigos e
To chill out, I prefer to light one up with my friends, you know
Tranquilão, pega a visão se o meu beck for bom
Relaxed, just get the vibe if my weed is good
Vou chapa... dão, muita tequila e Chandón
I'm getting... stoned, lots of tequila and Chandón
Dj aniquila no som, várias calcinhas no chão
DJ's killing it with the sound, panties all over the floor
Skank apertado servido à mão, não?!
Tight skank served by hand, right?!
Fui de bondão descer, ver essas mina ae
I went down like a boss to check out those girls
Todas querendo me ter (que?)
All wanting to have me (what?)
Belas no cine prevê (pode crê)
Beauties at the cinema foresee (believe it)
querendo você, pra mim
I want you, for me
Vindo na minha assim
Coming to me like this
Rindo, covinha, tin tin, bebe novinha
Laughing, dimples, tin tin, drink little girl
Prefiro aquelas sozinhas
I prefer those who are alone
Pra não arrumar mais caô (Cabo)
So as not to cause more trouble (Cabo)
as quietinhas que eu vi que são de valor
Only the quiet ones I saw that are valuable
Meu beck apagou, hatch com o amigo salvou
My weed has already gone out, hatch with my friend saved it
Chorou, vou pra onde ninguém marolou
He cried, I'm going where no one has gone
Pipe no blong vaporizador
Pipe in the blong vaporizer
Eu mando na madrugada
I rule the night
Sou eu e dez camaradas
It's me and ten comrades
Na estrada, na caminhada
On the road, on the walk
Vivendo a noite, balada
Living the night, partying
Sem hora pra voltar em casa
No time to go home
E hoje rapaziada, nós vamos ficar de cara? Nada
And today guys, are we going to stay broke? No way
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão
Everyone, everyone's totally stoned
Meu estilo é chapado green em Amsterdã,
My style is stoned green in Amsterdam,
Olho na caneta e racho Pakistan
Eye on the pen and split Pakistan
Elas ficam molhada, é o ber do di ban
They get wet, it's the ber of the di ban
Cinco gatas no after queimando afghan
Five babes at the afterparty burning afghan
Eles querem perigo, sabem que contam comigo
They want danger, they know they can count on me
Separo o joio do trigo, top model
I separate the wheat from the chaff, only top models
Seleciono e arrasto pro hotel
I select and drag to the hotel
Assim meio pique Chuck Lee, Del
Like Chuck Lee, Del
mereço prêmio Nobel, na putaria
I already deserve a Nobel Prize, in debauchery
Acorda com duas na cama transando de dia
Wake up with two in bed having sex during the day
Vem, tem blue cheese, MD no café
Come on, there's blue cheese, MD in the coffee
E soul freeze, I'm so busy
And soul freeze, I'm so busy
Ocupado com as gata bombando Rachixe
Busy with the hot girls blasting Rachixe
Não é um crime, cola com as top somando no time
It's not a crime, just stick with the top ones adding to the team
Estilo sublime, peitão silicone que até te oprime
Sublime style, only big silicone tits that even oppress you
Isso me define, ela é mais gostosa que Fini
That defines me, she's hotter than Fini
Ainda quer que eu rime
She still wants me to rhyme
Elas gemem de diferentes timbres
They moan in different timbres
Foi quase tudo pra ficar suave
It was almost everything to be smooth
Dj ficou doido chamando no grave
DJ went crazy calling in the bass
Cumpade, metade chegou de penetra
Dude, half came in as a gate crasher
Porta tava aberta, um dois e era, vai
The door was open, give it two and that's it, go
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ham)
Everyone, everyone's totally stoned (yeah)
Geral chapadão
Everyone's totally stoned
Geral, geral chapadão (ierrr)
Everyone, everyone's totally stoned (ierrr)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.