Paroles et traduction Mr. Thug - Louca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
mina
é
doida
This
girl
is
crazy
Mas
não
dá
mole
pra
ninguém,
não
But
she's
not
an
easy
lay,
no
Doida,
tá
portando
várias
de
cem,
então
Crazy,
she's
carrying
a
lot
of
hundreds,
so
Louca,
curtindo
a
vida
sem
pressão
Crazy,
enjoying
life
without
pressure
Ela
quer
Chandón,
quer
mandar
no
som
She
wants
champagne,
she
wants
to
control
the
music
Quer
um
moleque
bom,
com
dom
She
wants
a
good-looking
guy,
with
a
gift
Essa
mina
é
doida
This
girl
is
crazy
Mas
não
dá
mole
pra
ninguém,
não
But
she's
not
an
easy
lay,
no
Doida,
tá
portando
várias
de
cem,
então
Crazy,
she's
carrying
a
lot
of
hundreds,
so
Louca,
curtindo
a
vida
sem
pressão
Crazy,
enjoying
life
without
pressure
Ela
quer
Chandón,
quer
mandar
no
som
She
wants
champagne,
she
wants
to
control
the
music
Quer
um
moleque
bom,
com
dom
She
wants
a
good-looking
guy,
with
a
gift
Vem
de
Birinight,
nice,
Vodca
ou
Ice
light
She
comes
from
a
nightclub,
nice,
Vodka
or
Ice
Light
Capada
na
night,
mas
tá
suave
bright
Crazy
in
the
night,
but
she's
soft
and
bright
Alright,
ela
porta
o
carro
do
ano
Alright,
she
drives
the
car
of
the
year
E
um
kitesurf
pra
ficar
na
praia
gastando
And
a
kitesurf
to
stay
at
the
beach
and
spend
Ela
tem
nome
de
princesa
She
has
a
princess's
name
Nem
vou
falar
da
beleza,
mora
numa
fortaleza
I'm
not
even
going
to
talk
about
her
beauty,
she
lives
in
a
fortress
Realeza,
chamam
de
alteza
Royalty,
they
call
her
highness
Leveza
pra
desfilar,
uma
deusa
pra
admirar
Lightness
to
parade,
a
goddess
to
admire
Pureza,
deixa
pra
lá,
riqueza
pra
ostentar
Purity,
forget
about
it,
riches
to
flaunt
Mas
é
uma
menina
má,
não
se
deixe
enganar
But
she's
a
bad
girl,
don't
be
fooled
Toda
hora
quer
zoar
pra
ter
o
que
contar
All
the
time
she
wants
to
party
to
have
something
to
tell
Não
gosta
de
namorar,
o
lance
dela
é
ficar
She
doesn't
like
to
date,
her
thing
is
to
hook
up
Mas
neguinho
tem
que
suar
pra
aquela
boca
beijar
But
you
have
to
sweat
to
kiss
that
mouth
Em
todas
festas
ela
é
pá
At
all
parties
she's
there
Com
várias
amigas
querendo
chapar
With
several
friends
wanting
to
get
high
Já
é
conhecida
em
qualquer
lugar
She's
already
known
everywhere
Cheia
de
marra
mas
sabe
chegar
Full
of
attitude
but
she
knows
how
to
arrive
Já
sabe
que
a
pista
não
dá
pra
passar
She
already
knows
that
there's
no
way
to
get
through
the
dance
floor
Só
camarote
do
lado
do
bar,
manda
o
garçom
vim
Only
VIP
next
to
the
bar,
send
the
waiter
Manda
o
garçom
trazer
logo
as
bebidas
pra
cá
Send
the
waiter
to
bring
the
drinks
here
now
Ela
não
bebe
gim,
vodca
russa
aguça
o
seu
paladar
She
doesn't
drink
gin,
Russian
vodka
sharpens
her
palate
E
se
ela
olhar
pra
mim
And
if
she
looks
at
me
Usa
e
abusa
com
charme
que
tem
no
olhar
She
uses
and
abuses
with
charm
in
her
eyes
Deixa
eu
aqui
quietin
Leave
me
alone
here
Se
a
gente
se
cruza
curva
o
papo
que
eu
ia
falar
If
we
cross
paths,
I'll
change
the
subject
I
was
going
to
talk
about
Se
ela
me
diz
um
sim
ninguém
me
segura
If
she
says
yes
to
me,
nobody
can
stop
me
Me
muda
pra
onde
ela
tá
Move
me
to
where
she
is
Essa
mina
é
doida
This
girl
is
crazy
Mas
não
dá
mole
pra
ninguém,
não
But
she's
not
an
easy
lay,
no
Doida,
tá
portando
várias
de
cem,
então
Crazy,
she's
carrying
a
lot
of
hundreds,
so
Louca,
curtindo
a
vida
sem
pressão
Crazy,
enjoying
life
without
pressure
Ela
quer
Chandón,
quer
mandar
no
som
She
wants
champagne,
she
wants
to
control
the
music
Quer
um
moleque
bom,
com
dom
She
wants
a
good-looking
guy,
with
a
gift
Essa
mina
é
doida
This
girl
is
crazy
Mas
não
dá
mole
pra
ninguém,
não
But
she's
not
an
easy
lay,
no
Doida,
tá
portando
várias
de
cem,
então
Crazy,
she's
carrying
a
lot
of
hundreds,
so
Louca,
curtindo
a
vida
sem
pressão
Crazy,
enjoying
life
without
pressure
Ela
quer
Chandón,
quer
mandar
no
som
She
wants
champagne,
she
wants
to
control
the
music
Quer
um
moleque
bom,
com
dom
She
wants
a
good-looking
guy,
with
a
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.