Mr. Thug - Meu Diamante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Thug - Meu Diamante




Meu Diamante
My Diamond
não adianta mais
It's no use anymore
Ela adora do jeito que a gente faz
She loves the way we do it
Porque eu não seria capaz
Because I would not be able to
De roubar ela pra mim
To steal her for me
Você fica pra trás
You get left behind
Toda hora diz sim
Always says yes
Que nunca teve alguém assim
That she's never had anyone like this
Pra vocês acho que é o fim
For you I think it's over
Observo ela dançar de vagarin
I watch her dance slowly
Fixando meu olhar
Staring at her
Eu te quero tanto, seu encanto
I want you so much, your charm
Vem pressionando, sei bem
Pressing me, I know well
Passo o tempo andando
I spend my time walking
Lembrando a gente se beijando
Remembering us kissing
O que que tem?
What's the matter?
Menina você é a melhor, não se queixa
Girl, you're the best, you don't complain
Ele te faz boba porque você deixa
He just makes you silly because you let him
Enquanto isso rolar
While he's doing this
Eu não posso te ajudar
I can't help you
Princesa, quantas vezes eu vou falar
Princess, how many times do I have to tell you
Que ele quer suas amigas mais interesseiras
That he wants your friends as they are more interested
quer brincadeira,
He just wants to play around, only
Duvido que ele faça igual sexta-feira
I doubt he'll do the same as Friday night
No chão, cabeceira, banheira, colchão
On the floor, headboard, bathtub, mattress
Sua calcinha de seda inteira na mão
Your silk panties in your hand
Besteira por besteira eu prefiro atenção
Nonsense for nonsense I prefer attention
Linda, esse aqui é teu som
Beautiful, this song is yours
Sinta, muito mais que um
Feel it, much more than one
Brinda sua mais nova paixão
Toast to your newest crush
O que você sabe vale o bastante
What you know is enough
passou da idade de seguir adiante
Too old to move on
Se levante, se lembre de antes
Get up, remember before
Seus amigos todos hoje estão distantes
All your friends are now distant
Tudo ficou tão distante, meu diamante
Everything has become so distant, my diamond
Vem pro meu lado pra gente se ver, conversar
Come to my side so we can see each other, talk
Sei que é errado, mas que tudo trocado
I know it's wrong, but since everything has changed
Vem cá, num te faz gozar
Come on, don't make you enjoy yourself
Como eu faço em qualquer lugar
How I do it anywhere
Um espaço, um bar, acender um, chapar
A space, a bar, light one, smoke
E nada que ele faça agora vai mudar
And nothing he does now will change it
Te busco mais tarde, pra um rolé
I'll pick you up later, for a drive
Com toda sua vaidade a cidade inteira te quer
With all your vanity the whole city wants you
E se quer ser mulher, ser minha de
And if you want to be a woman, to be only mine
Escolhe um dia qualquer que quiser
Choose a day you like
Eu te busco de carro ou a
I'll pick you up by car or on foot
Eu até revelei os meus truques
I even revealed my tricks
Me livrei das groupies
I got rid of the groupies
Eu pude esperar é uma virtude
I have been able to wait and it is a virtue
Então manda pra mim esses nudes
So send me those nudes
Que eu cuido melhor do que até você mesma se cuide
That I take better care of than you take care of yourself
E o que você sabe vale o bastante
And what you know is enough
passou da idade de seguir adiante
Too old to move on
Se levante, se lembre de antes
Get up, remember before
Seus amigos todos hoje estão distantes
All your friends are now distant
Tudo ficou tão distante, meu diamante
Everything has become so distant, my diamond





Writer(s): Jose Roberto Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.