Mr. Thug - Na Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Thug - Na Real




Na Real
Настоящий
Na real, eu sei
Настоящий, я знаю
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих девушек относиться ко мне как к королю
Olha eu te falei
Слушай, я же тебе говорил
Que elas caem em cima todo dia
Что они набрасываются на меня каждый день
Mano eu te avisei
Я же тебя предупреждал
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги изменились, милая
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Я долгое время мечтал стать кем-то
Na real não era ninguém, ninguém
На самом деле я был никем, никем
Eu sempre tive vontade no jogo
Я всегда хотел играть в игру
Habilidade bem pouco
Умения было мало
Mas minha vantagem era o troco
Но моим преимуществом были деньги
Sem sacanagem era um solto
Без шуток, я был безрассудный
Que eu nem ligava pros outros
Мне было все равно, что думают другие
Lapidava meu ouro, virou o novo tesouro
Я оттачивал свое мастерство, и оно превратилось в новое сокровище
É, agora eu quero ver qual é
Вот, теперь я хочу увидеть, что будет
Portando várias mulher zé, manda teu migué
У меня много девушек, так что распускай свой хвост
Nem sei o que é andar a
Даже не знаю, что такое ходить пешком
De nave pelos rolé e é
Катаюсь по городу и все идет своим чередом
Olhando o que eu mermo plantei com a
Смотрю на то, что я сам посадил с верой
Uísque, Moet Chandón
Виски, "Моэт Чандон"
bom, manda um som
Давай, включи музыку
Os amigo com mermo dom
Друзья с тем же даром
Fumando do marrom
Курим только коричневое
Camarim tem até bom bom
В гримерке даже есть конфеты
Luminária azul neon
Голубой неоновый свет
Meu carro de xenon
У моей машины ксеноновые фары
Nego acha que eu sou Maçom, não
Ниггеры думают, что я масон, нет
Sou mais um na correria
Я такой же, как и все, кто бежит
Vivendo um dia a cada dia
Живу одним днем
E sempre que aparece gente pra falar
И каждый раз, когда появляются люди, чтобы поговорить
Num sabe nem o bê-á-bá
Они даже не знают азов
Se ponha no seu lugar
Знай свое место
Na real, eu sei
Настоящий, я знаю
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих девушек относиться ко мне как к королю
Olha eu te falei
Слушай, я же тебе говорил
Que elas caem em cima todo dia
Что они набрасываются на меня каждый день
Mano eu te avisei
Я же тебя предупреждал
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги изменились, милая
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Я долгое время мечтал стать кем-то
Na real não era ninguém, ninguém
На самом деле я был никем, никем
Eis a questão, onde está a graça?
Вот в чем вопрос, где подвох?
Quando hoje você é a pedra e amanhã virá vidraça
Когда сегодня ты камень, а завтра станешь стеклом
Em meio a jogos e trapaças
Среди игр и обмана
Se tu fracassa, qual é o plano que tu traça?
Если ты облажаешься, какой у тебя план?
E quando o leão virá caça, dai embaça
И когда лев станет добычей, тогда запутаешься
Tu vai na raça ou aceita a ameaça?
Ты пойдешь в бой или примешь угрозу?
O ninja, a bomba de fumaça
Ниндзя, дымовая шашка
A reação de quem ataca
Реакция того, кто атакует
Disfarça, tira a mordaça
Прячься, снимай намордник
Quanto que tu gasta nesse perde e ganha?
Сколько ты тратишь в этой игре на выбывание?
E se assanha na jogada da mulher estranha
И заводишься в игре с незнакомой женщиной
Quanto que tu bate, quanto que apanha?
Как много ты бьешь, как много получаешь по башке?
O jogo é sujo mano, sabedoria vai na manha
Игра грязная, Бро, мудрость в хитрости
O que tu pretende em sua façanha?
К чему ты стремишься в своем подвиге?
O que oferece em sua barganha?
Что предлагаешь в своей сделке?
Servo do criador e não boi de piranha
Слуга Создателя, а не бык проститутки
A presa que voa longe da teia da tua aranha
Добыча, которая улетает далеко от паутины твоего паука
Na real, eu sei
Настоящий, я знаю
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Что заставляет этих девушек относиться ко мне как к королю
Olha eu te falei
Слушай, я же тебе говорил
Que elas caem em cima todo dia
Что они набрасываются на меня каждый день
Mano eu te avisei
Я же тебя предупреждал
Dinheiro mudou, meu bem
Деньги изменились, милая
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Я долгое время мечтал стать кем-то
Na real não era ninguém, ninguém
На самом деле я был никем, никем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.