Paroles et traduction Mr. Thug - Vale a Pena
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
te
vejo,
mas
eu
te
desejo
Уже
давно
я
не
вижу
тебя,
но
я
тебе
желаю
Com
essa
vida
que
eu
levo
não
tem
mais
jeito
С
этой
жизнью,
что
я
беру,
есть
не
более,
как
Esperando
o
dia
perfeito
Надеясь,
идеальный
день
E
aquele
beijo
que
fazia
tremer
o
teu
corpo
inteiro
И
тот
поцелуй,
что
было
потрясти
твоего
тела
Deixa
o
orgulho
de
lado
não
era
eu
que
vivia
tão
mal
humorado?
Пусть
гордостью
стороны
не
было,
что
я
жила
так
плохо,
капризный?
Não
tem
pecado
onde
existe
vontade
Не
имеет
греха,
но
где
есть
воля
Cê
tem
sua
vaidade,
mas
não
vejo
a
maldade
Доверие
имеет
свою
суета,
но
я
не
вижу
зла
Que
cê
tanto
fala,
dizia
que
mais
gostava
Что
lg,
как
говорите,
говорил,
что
больше
всего
понравилось
Então
desliga
e
para
pra
dizer
quem
que
te
dominava?
Затем
выключается
и
чтобы
сказать,
кто
ты
знала?
Quem
que
fazia
você
tremer
quando
ia
te
ver?
Кто
заставляет
вас
дрожать,
когда
я
тебя
увижу?
Duvido
mesmo
que
esses
caras
sabem
te
entender
Сомневаюсь
даже,
что
эти
ребята
знают
тебя
понять
Mexe
devagar
aproveita
o
momento
agora
Двигается
медленно
воспользовалась
моментом
сейчас
Tem
hora
que
cê
nem
olha,
rebola
valendo
a
nota
sempre
foi
dez
Есть
время,
что
рус
не
смотрит,
mass
effect,
стоимостью
примечание
всегда
была
десять
Minha
da
cabeça
aos
pés,
luz
apagada,
neon,
rap
com
jazz
Мое
с
головы
до
ног,
выключить
свет,
неон,
рэп
с
джазом
Mente
insana,
não
me
engana
Ум
сходит
с
ума,
не
обмани
меня
Nossa
cama,
você
chama
Наша
кровать,
ты
назвал
Você
tá
tão
diferente,
ultimamente
Вы
тут
такие
разные,
но
в
последнее
время
Tá
acreditando
nos
outros,
não
mais
na
gente
Можешь
верить
в
других,
не
в
людей
Tanto
tempo
sem
falar
mas
eu
sei
bem
como
te
achar
Так
долго
не
говорить,
но
я
хорошо
знаю,
как
тебя
найти
Curte
essa
vibe,
você
que
sabe
Пользуясь
этим
vibe,
вы
знаете,
что
Mata
sua
vontade
e
me
liga
mais
tarde
Убивает
его
волю
и
звонит
мне
позже
Em
outra
hora,
não
resolve
nada
agora
que
assim
demora
В
другое
время,
ничего
не
решает
сейчас,
что
так
занимает
Não
quero
ter
que
ir
embora
Не
хочу,
чтобы
уйти
Esquece
os
teus
problemas
Забыть
твои
проблемы
Lembra
do
que
vale
a
pena
Помните,
что
стоит
Mesmo
do
que
realmente
vale?
То
же,
что
на
самом
деле
стоит?
Eu
e
você
num
apart,
sem
rivalidade
Вы
и
я
в
apart,
без
соперничества
Já
passaram
as
coisas
da
idade
Прошло
вещи
возраста
Não
há
necessidade
de
ficar
nesse
jogo
duro
contra
sua
vontade
Нет
необходимости
оставаться
в
этой
тяжелой
игры
против
своей
воли
Sei
lá
se
você
tá
tão
bem
que
nem
você
fala
Я
не
знаю,
если
ты
все
так
хорошо,
что
ни
вы,
говорит
Mas
parece
que
aí
tem
alguma
coisa
errada
Но
мне
кажется,
что
тут
что-то
неправильно
Depois
tu
fala,
que
agora
eu
prefiro
agir
Потом
вы
говорите,
что
теперь
я
предпочитаю
действовать
Melhor
agora
é
esquecer
o
que
te
fez
deprimir
Лучшее
сейчас-это
забыть
то,
что
сделал
тебе
угнетают
Eu
decidi,
não
minto
que
eu
me
envolvi
Я
решил,
не
лгу,
что
я
ввязался
Mas
vou
ouvir
um
tanto
e
te
levar
daqui
Но
я
буду
слушать
как
тебя
взять
отсюда
A
qualidade
que
cê
tem
no
corpo
Качество,
доверие
имеет
на
теле
São
várias
curvas
e
eu
me
perco
todo
Несколько
поворотов,
и
я
потеряю
все
Me
diz
se
não
é
suave
ficar
assim
sem
charme
Говорит
мне,
если
это
не
мягкий
стоять
без
шарма
À
noite
inteira,
não
tô
pra
brincadeira
На
всю
ночь,
я
не
ты,
шутки
Tá
de
bobeira,
te
deixo
com
tremedeira
Ты
все
глупости,
тебя
я
оставляю
колебание
Vem
assim,
vem
que
eu
sei
que
tá
afim
Приходит
таким
образом,
приходит,
что
я
знаю,
что
все
никто
Tô
bem
sozin,
mas
vai
ter
fim
Я
хорошо
созин,
но
и
будет
иметь
конец
Ninguém
sabe
melhor
de
mim
Никто
не
знает
лучше
меня
Tanto
tempo
sem
falar
Так
долго
не
говорить
Mas
eu
sei
bem
como
te
achar
Но
я
хорошо
знаю,
как
тебя
найти
Curte
essa
vibe
Пользуясь
этим
vibe
Você
que
sabe
mata
sua
vontade
e
me
liga
mais
tarde
Вы
знаете,
убивает
его
волю
и
звонит
мне
позже
Em
outra
hora,
não
resolve
nada
agora
que
assim
demora
В
другое
время,
ничего
не
решает
сейчас,
что
так
занимает
Não
quero
ter
que
ir
embora
Не
хочу,
чтобы
уйти
Esquece
os
teus
problemas,
lembra
do
que
vale
a
pena
Забыть
твои
проблемы,
помните,
что
стоит
Conheço
bem
essa
mulher
Я
хорошо
знаю
эту
женщину,
Ela
demonstra
o
que
pode,
não
o
que
é
Она
показывает,
что
может,
а
не
то,
что
Todo
dia
eu
penso
nela
Каждый
день
я
думаю
о
ней
Se
ela
ainda
me
espera
ou
se
o
amor
já
era
Если
она
все
еще
ждет
меня,
или
если
любовь
уже
была
Mas
eu
nem
crio
mais
esperança
Но
я
не
создаю
больше
надежды
Porque
sempre
que
eu
fiz
isso
Потому
что,
когда
я
сделал
это
Eu
me
dei
mal
contra
a
distância
Я
обжегся
от
расстояния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Thug
Album
Thugluv
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.