Paroles et traduction Mr. Vasovski feat. Mező Misi - Halkabban Beszélj (Radio Mix)
Halkabban
beszélj
hozzám
Говори
тише
Hogy
meghallhassam
én,
amit
gondolsz
Так
что
я
могу
услышать,
что
ты
думаешь.
Halkabban
beszélj
hozzám
Говори
тише
Ne
harcolj
és
ne
félj
Не
сопротивляйся
и
не
бойся.
Nincs
mitől,
nincs
miért
Нет
причин,
нет
причин.
Ha
sikerült
minden
terv
Если
все
планы
будут
успешными
De
semmi
nincs
úgy,
ahogy
szeretnéd
Но
все
не
так,
как
ты
хочешь.
Ha
valóra
vált
minden
álmod
Когда
все
твои
мечты
сбудутся
De
semmire
se
jók,
csak
nézd
Но
они
ни
на
что
не
годятся,
просто
посмотри.
Nem
válogat
a
fény,
beborít
Не
выбирай
свет,
прикройся.
Mindent
amit
ér,
beborít
Все
к
чему
он
прикасается
покрыто
Mindent
amit
ér
Все
чего
стоит
S
aki
nem
veszi
észre
Кто
не
замечает?
Mindig
valaki
mást
szid
érte
Всегда
ругай
за
это
кого-то
другого.
Valakiben
keresel
valamit,
ami
a
tiéd
Ищешь
что-то
в
ком-то,
что
принадлежит
тебе.
Valakiben
keresel
valamit,
ami
a
miénk
Ищу
что-то
в
ком-то,
что
принадлежит
нам.
Már
réges-rég
Давным-давно
...
Ha
sikerült
minden
terv
Если
все
планы
будут
успешными
De
semmi
nincs
úgy,
ahogy
szeretnéd
Но
все
не
так,
как
ты
хочешь.
Ha
valóra
vált
minden
álmod
Когда
все
твои
мечты
сбудутся
De
semmire
se
jók,
csak
nézd
Но
они
ни
на
что
не
годятся,
просто
посмотри.
Halkabban
beszélj
hozzám
Говори
тише
Ne
harcolj
és
ne
félj
Не
сопротивляйся
и
не
бойся.
Nincs
mitől,
nincs
miért
Нет
причин,
нет
причин.
Ha
sikerült
minden
terv
Если
все
планы
будут
успешными
De
semmi
nincs
úgy,
ahogy
szeretnéd
Но
все
не
так,
как
ты
хочешь.
Ha
valóra
vált
minden
álmod
Когда
все
твои
мечты
сбудутся
De
semmire
se
jók
csak
nézd
Но
они
ни
на
что
не
годятся
просто
взгляни
Nem
válogat
a
fény,
beborít
Не
выбирай
свет,
прикройся.
Mindent
amit
ér,
beborít
Все
к
чему
он
прикасается
покрыто
Mindent
amit
ér
Все
чего
стоит
S
aki
nem
veszi
észre
Кто
не
замечает?
Mindig
valaki
mást
szid
érte
Всегда
ругай
за
это
кого-то
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.