Mr. Wildenfree - Feb Fourth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Wildenfree - Feb Fourth




Feb Fourth
Четвертое февраля
What's on the other side of Desire?
Что находится по ту сторону Желания?
I transpire out the state of victimhood
Я вырываюсь из состояния жертвы,
I've rewired
Я перестроился.
No retiring from the finer things
Не откажусь от изысканных вещей,
Designer dreams
Мечты дизайнера,
Not talkin bout a label on clothes
Я не говорю о ярлыках на одежде,
I speak of process
Я говорю о процессе.
Not yet not ever shall I give up
Еще нет, и никогда не сдамся,
Cause I got next
Потому что я следующий.
Conflict internally cathartic to conquest
Внутренний конфликт катарсис к победе,
Besting of the beast inside of me I better breathe
Побеждая зверя внутри себя, мне лучше дышать.
I believe in the beauty reaped
Я верю в красоту, пожинаемую
From sown seeds of the grim reapers
Из посеянных семян мрачного жнеца.
Life seeker though
И все же искатель жизни,
I glean the glow & peep the flow
Я ловлю сияние и наблюдаю за потоком,
It ebbs & goes cyclical
Он циклично прибывает и убывает,
Simple grows sycamores
Просто растут платаны
And dandelion roots
И корни одуванчиков.
Nature is Truth as manifest
Природа это Истина, проявленная,
Here I stretch
Здесь я тянусь,
Arms wide hips open how I'm stroking the pen
Руки широко, бедра раскрыты, вот как я глажу ручку,
Metaphorically cause tapping screens
Метафорически, потому что касаюсь экрана,
Is what I've seen
Вот что я видел,
& abstractions subtract
И абстракции вычитают,
That's what the future brings
Вот что несет будущее.
So in the Flooring 20s
Итак, в Ревущих Двадцатых,
Brain matter meets the circuit boards
Серое вещество встречается с печатными платами,
Neuralink me, I'll never bore
Подключите меня к Neuralink, я никогда не буду скучным.
Well
Ну...





Writer(s): Sean Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.