Mr. Williamz - No Cigarette - traduction des paroles en allemand

No Cigarette - Mr. Williamztraduction en allemand




No Cigarette
Keine Zigarette
Think me and you could maybe use a lost weekend
Ich denke, du und ich könnten ein verlorenes Wochenende gebrauchen
I've been losing all my friends
Ich habe all meine Freunde verloren
I wave another empty bottle in your face
Ich schwenke eine weitere leere Flasche vor deinem Gesicht
Like I'm hitting it hard
Als ob ich hart zuschlagen würde
But it's just pretend
Aber ich tue nur so
'Cause you know I'm not
Denn du weißt, dass ich es nicht tue
I wouldn't know where to start
Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte
I've been there before
Ich war schon mal dort
I went and got lost
Ich habe mich verirrt
Always the back end of this pantomime horse
Immer das Hinterteil dieses Pantomime-Pferdes
All we seem to do these days is wave our arms and yell
Alles, was wir heutzutage zu tun scheinen, ist, mit den Armen zu wedeln und zu schreien
Other people are hell
Andere Leute sind die Hölle
And what's that song you're singing, "Everybody Hurts"?
Und was ist das für ein Lied, das du singst, "Everybody Hurts"?
And everybody lies
Und jeder lügt
Don't want to remember, too many regrets
Ich will mich nicht erinnern, zu viele Reuegefühle
And no cigarettes
Und keine Zigaretten
Cause I'm not a smoker
Denn ich bin kein Raucher
But I said I was
Aber ich sagte, ich wäre es
And the elevator stuck between the floors
Und der Aufzug, der zwischen den Stockwerken stecken geblieben ist
Is getting to me
Macht mich fertig
Don't let him forsake you
Lass nicht zu, dass er dich verlässt
Wrack him up and knock him down again
Quäle ihn und schlag ihn wieder nieder
You're changing direction
Du änderst die Richtung
I won't know where I was
Ich werde nicht wissen, wo ich war
The back end of the pantomime horse
Das Hinterteil des Pantomime-Pferdes
Is getting to me
Macht mich fertig
Odelay
Odelay
Maestro, a drum roll please
Maestro, ein Trommelwirbel bitte
This is the golden age
Das ist das goldene Zeitalter
Staring down the corners of the room
Ich starre in die Ecken des Raumes
Another nowhere town
Eine weitere Stadt im Nirgendwo
When everything I sing is in a minor key
Wenn alles, was ich singe, in Moll ist
I have to write it down
Muss ich es aufschreiben
Or I won't remember
Oder ich werde mich nicht erinnern
Then I'll get it wrong
Dann werde ich es falsch verstehen
This isn't the song, I'm thinking
Das ist nicht das Lied, denke ich
I'm not the singer
Ich bin nicht der Sänger
That I thought I was
Der ich dachte, dass ich es wäre
In the solitude before the applause
In der Einsamkeit vor dem Applaus
Is getting to me
Macht mich fertig
Odelay
Odelay
Maestro a drum roll please
Maestro, ein Trommelwirbel bitte
This is the golden age
Das ist das goldene Zeitalter





Writer(s): Curtis Lynch, Nkrumah Thomas, Micah Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.