Paroles et traduction MR. Yeison feat. Tomi Perfetti - Noche Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
noche
noche
buena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Sus
bendiciones
me
alcanzan
His
blessings
reach
me
De
ganar
mi
equipo
no
se
cansa
My
team
never
tires
of
winning
Cada
noche
noche
buena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Los
cristianos
en
la
casa
The
Christians
in
the
house
Digan
mi
gente
que
es
lo
que
pasa
Tell
my
people,
what's
going
on?
Estamos
rompiendo
los
fletes
We're
breaking
the
freights
Con
delivery
va
este
banquete
This
banquet
goes
with
delivery
Que
tú
eres
el
mas
que
le
mete
That
you're
the
one
who
puts
in
the
most
Pero
mira
a
los
cristianos
con
piquete
But
look
at
the
Christians
with
picket
No
soy
yo,
yo
no
fui
como
Ander
Bock
It's
not
me,
I
wasn't
like
Ander
Bock
Fue
que
la
gloria
bajo
y
MR.
Yeison
la
regó
It's
that
the
glory
came
down
and
MR.
Yeison
spilled
it
Pasa
pasa
que
lo
que
te
pasa
Come
on,
come
on,
what's
happening
to
you
Si
lo
dijo
tu
ere'
un
wasa
wasa
If
you
said
it,
you're
a
wasa
wasa
La
gloria
no
es
mía,
la
mía
esta
escasa
The
glory
is
not
mine,
mine
is
scarce
Llamame
rottweiler,
soy
un
perro
de
caza
Call
me
rottweiler,
I'm
a
hunting
dog
Ando
en
busca
de
los
que
se
atrasan
I'm
looking
for
those
who
are
behind
Pero
no
los
como,
yo
los
traigo
a
casa
But
I
don't
eat
them,
I
bring
them
home
Y
como
en
nochebuena,
buenas
noches
pasan
And
as
on
Christmas
Eve,
good
nights
happen
Estamos
activos
mira
esta
melaza
za
za
za
We're
active,
look
at
this
molasses
za
za
za
Cada
noche,
nochebuena
Every
night,
good
night
Pero
con
Jesús
todos
los
días
se
renueva
But
with
Jesus,
every
day
is
renewed
Hoy
gracias
a
Él
toda
mi
vida
esta
nueva
Today,
thanks
to
Him,
my
whole
life
is
new
Sentate
en
la
mesa
disfrutemos
esta
cena
Sit
at
the
table,
let's
enjoy
this
dinner
No
es
la
última
ni
la
primera
It's
not
the
last
or
the
first
Nunca
me
canso
I
never
get
tired
Si
dejo
la
huella
es
porque
ando
descalzo
If
I
leave
a
mark,
it's
because
I
walk
barefoot
Nunca
fui
menso,
siempre
fui
manso
I
was
never
foolish,
I
was
always
meek
Avanzo,
valiente,
fuerte
como
Sansón
I
advance,
brave,
strong
as
Samson
Evangelio
de
paz,
eso
calzo
a
mi
vida
Gospel
of
peace,
that's
what
I
wear
in
my
life
No
entra
ni
un
falso
Dios
No
false
God
enters
Pido
que
llenes
entero
mi
vaso
I
ask
you
to
fill
my
glass
completely
Dando
alabanza
siempre
me
abalanzo
avanzo
Giving
praise
I
always
pounce
forward
Cada
noche
noche
buena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Sus
bendiciones
me
alcanzan
His
blessings
reach
me
De
ganar
mi
equipo
no
se
cansa
My
team
never
tires
of
winning
Cada
noche
noche
buena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Sus
bendiciones
me
alcanzan
His
blessings
reach
me
De
ganar
mi
equipo
no
se
cansa
My
team
never
tires
of
winning
I'm
going
in
I'm
going
in
El
dinero
te
llueve
y
tu
suela
es
cara
Money
rains
on
you
and
your
sole
is
expensive
Más
hay
cosa
que
no
se
comparan
But
there
are
things
that
cannot
be
compared
Mis
bendiciones
están
elevadas
My
blessings
are
elevated
Con
dinero
no
puede
comprarlas
Money
can't
buy
them
Rompió
mis
cadenas
He
broke
my
chains
Me
ha
dado
una
vida
nueva
He
has
given
me
a
new
life
Su
gracia
rebosó
mi
copa
His
grace
overflowed
my
cup
A
mi
no
me
falta
me
sobra
I
don't
lack,
I
have
plenty
Buscate
a
Goliat
no
le
paro
a
na'
Look
for
Goliath,
I
don't
stop
at
anything
La
batalla
está
ganada
sin
yo
guerrear
The
battle
is
won
without
me
fighting
Mis
sueños
se
cumplen
en
su
voluntad
My
dreams
come
true
in
His
will
No
se
duerme
el
que
me
guarda
He
who
guards
me
does
not
sleep
Celebro
la
buena
vida
I
celebrate
the
good
life
No
presumo
se
nota
enseguida
I
don't
brag,
it
shows
right
away
Cambió
mi
llanto
en
alegría
He
turned
my
crying
into
joy
Te
diré
cómo
son
mis
días
I'll
tell
you
what
my
days
are
like
Sigo
con
la
Jesus
Gang
y
mis
haters
¿donde
están?
I
continue
with
the
Jesus
Gang
and
my
haters,
where
are
they?
Ahora
todos
son
del
clan,
porque
hay
muchos
peces
y
pan
Now
everyone
is
from
the
clan,
because
there
are
many
fish
and
bread
Antes
decían
Yeison
está
perdido
They
used
to
say
Yeison
is
lost
Ahora
me
dicen
Yeison
de
lo
mio
Now
they
tell
me
Yeison
is
from
my
own
Y
subo
el
ki
y
quedan
frisados
como
maniquí
And
I
raise
the
ki
and
they
stay
frozen
like
a
mannequin
Quieren
pararme,
no
pueden
callarme
They
want
to
stop
me,
they
can't
shut
me
up
Mi
boca
es
la
bomba
de
Nagasaki
My
mouth
is
the
Nagasaki
bomb
Salgan
de
aquí
si
no
quieren
gloria
Get
out
of
here
if
you
don't
want
glory
Me
siento
la
noria,
miren
mi
fluir
I
feel
like
the
Ferris
wheel,
look
at
my
flow
Cristo
me
dio
la
victoria
partiendo
la
historia
Christ
gave
me
the
victory
by
splitting
history
Murió
pa'
que
pueda
vivir
He
died
so
I
could
live
Cada
noche
noche
buena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Sus
bendiciones
me
alcanzan
His
blessings
reach
me
De
ganar
mi
equipo
no
se
cansa
My
team
never
tires
of
winning
Cada
noche
nochebuena
Every
good
night
Cristo
dirige
mi
casa
Christ
leads
my
house
La
miseria
por
aquí
no
pasa
Misery
doesn't
pass
through
here
Ahora
tengo
vida
nueva
Now
I
have
a
new
life
Los
cristianos
en
la
casa
The
Christians
in
the
house
Digan
mi
gente
que
es
lo
que
pasa
Tell
my
people,
what's
going
on?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.