Mr. Yosie Locote - Firmes Recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Yosie Locote - Firmes Recuerdos




Firmes Recuerdos
Affectionate Memories
Rest in peace Toker
Rest in peace Toker
La florencia 13 te recuerda
Florencia 13 remembers you
Mr. yosie locote
Mr. Yosie Locote
Una cancion para el maldito
A song for the wretched
Si florenciano desde morrito
Yes, a Florencian since I was just a kid
Tiro pal suelo charco de pisto
I shoot the ground like a pool of booze
Esto es pal toker mi gran homito
This is for Toker, my great friend
Entre las rinas entre las balas
Amidst the fights and bullets
Fue caminando vida malandra
I made my way through life, a gangster's life
Siempre mirando pues la financa
Always vigilant, protecting the neighborhood
Y bien vestido con elegancia
And always dressed with style
Whisky perico ropa de marca
Whiskey, drugs, designer clothes
Fiestas y viejas siempre sobravan
Parties and women, there was always plenty
Rato en la rejas de puente grande
Time in the cells of Puente Grande
Siempre tendido y puesto en la calle
But always down and dirty on the streets
Efe mi raza de pa delante
Efe is my race, moving forward
Despue lo wacho cuando les toke
Then the weak will fall when their turn comes
Nunca me olviden yo soy el toker
Never forget me, I am Toker
Efe maldito bien surenote
Efe, wretch, true Southerner
Recuerde el me como fue vida
Remember how it was
(?) sobrasos pa mi familia
(?) leftovers for my family
Fui muy feliz junto a mi hija
I was very happy with my daughter
(?) camino dios lo bendiga tu lo dijiste
(?) path, God bless you, you said it
Nadies eterno suenen corridos
No one lives forever, so let the corridos play
Con el nortenos puro alterado
With the norteños, completely altered
Pisto y lokeamos y por el toker
Booze and drugs, and for Toker
Todos brindemos
Let's all raise a glass
Firme recuerdos de mis carnales
Fond memories of my brothers
Yo me despido van extranarme
I say goodbye, you will miss me
Donde yo (?) voy a cuidarles
Where I (?) I will watch over you
Rimarco antonio en paz descanse
Shout out to Antonio, may he rest in peace
Oldies y homies amanecia
Oldies and homies, we partied till dawn
Todos bien pedos por muchos dias
All messed up for days
La fiesta sigue (?)
The party continues (?)
El disfrutaba siempre a lo grande
He always enjoyed life to the fullest
Mucho recuerdos dejaste hermano
You left us with so many memories, brother
Toda tu raza no va a olvidarlo
Your friends and family will never forget you
No te veran ya caminando
They will no longer see you walking
Hay por las calles de todo el barrio
Through the streets of the neighborhood
Descanse en paz firme soldado
Rest in peace, brave soldier
Hay a su raza siga cuidando
Continue to watch over your people
Cuando yo muera hay a lo wacho
When I die, the weak
Todos los homies estan deluto
All the homies are in mourning
En tu memoria hacen tributo
They pay tribute to you in your memory
Un gran saludo de los soldados
A big shout out from the soldiers
(?) y el (?) malandro
(?) and the (?) hoodlum
(?) jose (?) y el (?)
(?) jose (?) and the (?)
La efe 13 te recordamos
Efe 13 remembers you
Dale un saludo a los caidos
Give a shout out to the fallen
Para mi jando loco maldito
To my crazy, wretched friend
Tambien el shyboy ñoño y pacheco
Also to Shyboy, ñoño, and Pacheco
Ya se juntaron puro guerrero
You have joined forces, true warriors
En paz descanse cuida tu raza
Rest in peace, watch over your people
Te extrañamos en las parrandas
We miss you at the parties
Rimarco antonio firme soldado
Shout out to Antonio, valiant soldier
Fuistes amigo y buen hermano
You were a friend and a good brother
Toker efe 13
Toker Efe 13
Firme recuerdos de mis carnales
Fond memories of my brothers
Yo me despido van extranarme
I say goodbye, you will miss me
Donde yo (?) voy a cuidarles
Where I (?) I will watch over you
Rimarco antonio en paz descanse
Shout out to Antonio, may he rest in peace
Donde quiera que estes
Wherever you are
Quide su raza bendiga su familia
Watch over your people, bless your family
Que aqui seguimos
We are still here
Soldados en santa chila
Soldiers in Santa Chila
Descanse en paz toker
Rest in peace, Toker





Writer(s): Ramon Conchas Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.