Mr. Yosie Locote - Hijos de la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Yosie Locote - Hijos de la Calle




Hijos de la Calle
Дети Улиц
La cumbre estudios
Студия La Cumbre
Flores records
Flores records
Doble filo
Doble filo
MR YOSIE LOKOTE
MR YOSIE LOKOTE
MR TRIPAS
MR TRIPAS
LOS HIJOS DE LA KALLE
ДЕТИ УЛИЦ
PURO SUR 13
ЧИСТЫЙ ЮГ 13
JAJAJAJAJAJA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА
Unidos por la misma madre
Объединенные одной матерью
Firmes pandilleros somos hijos de las calles
Стойкие гангстеры, мы дети улиц, детка
Hermanos pero no de sangre pleitos y pandillas misiones y muchos jales
Братья, но не по крови, драки и банды, миссии и много дел
Unidos por la misma madre
Объединенные одной матерью
Firmes pandilleros somos hijos de las calles
Стойкие гангстеры, мы дети улиц, детка
Hermanos pero no de sangre pleitos y pandillas misiones y muchos jales
Братья, но не по крови, драки и банды, миссии и много дел
Representó la maldad
Я представлял зло
Cuando tenía corta edad
Когда был еще мал
Entre crimen y violencia yo tube que caminar
Среди преступлений и насилия мне пришлось идти
Mis carnales veteranos mucha trecha me tiraron
Мои братки-ветераны многому меня научили
Codigos numeros reglas que tenemos en el barrio
Кодексы, номера, правила, которые у нас в районе
Cayeron muchos homitos pero fueron mas
Много моих пацанов пали, но врагов было больше
Contrarios entre riñas y desmadres eso era aquí de diario
Разборки, беспорядки и хаос это было здесь каждый день
La calle me cobijo y me dio muchos carnales
Улица приютила меня и дала мне много братьев
Muchas rimas pa tirar en estas intrumentales
Много рифм, чтобы зачитать под эти инструменталы
Un saludo alos penales 13 de locos shouth siders
Привет тюрьмам, 13 сумасшедшим South Siders
Aqui estamos activados todos listos pa
Мы здесь, активированы, все готовы
Tirarles si seles caye el canton pero al estilo pinton
Напасть, если им не повезет, но в стильном виде
Yo no hablo yo lo cumplo yo no soy un fanfarrón
Я не болтаю, я делаю, я не хвастун
Bien tumbado y bien pelón con mirada de maton
Спокойный и бритый налысо, с взглядом убийцы
Buscando las enemigas con el carnal trifalon
Ищу врагов с братком Трифалоном
Es la vida loka la vida del barrio
Это безумная жизнь, жизнь района
Fiestas y desmadres balas pal contrario
Тусовки и беспорядки, пули для врагов
Unidos por la misma madre
Объединенные одной матерью
Firmes pandilleros somos hijos de las calles
Стойкие гангстеры, мы дети улиц, детка
Hermanos pero no de sangre pleitos y pandillas misiones y muchos jales
Братья, но не по крови, драки и банды, миссии и много дел
Unidos por la misma madre
Объединенные одной матерью
Firmes pandilleros somos hijos de las calles
Стойкие гангстеры, мы дети улиц, детка
Hermanos pero no de sangre pleitos y pandillas misiones y muchos jales
Братья, но не по крови, драки и банды, миссии и много дел
Estado en la calles buscando le al jales
Был на улицах, искал дела
Solo tenia 10 años y queria ser de barrio
Мне было всего 10 лет, и я хотел быть из района
Que si ven amis carnales conpadias y
Что ж, если вы видите моих братьев, перестрелки и
Desmadres mis ojos lo an visto caen balas como granizo
Беспорядки, мои глаза видели это, пули падают как град
Ya se hizo
Уже сделано
Los tengo en la mira
Они у меня на мушке
Yo naci para esta vida que Dios nos bendiga y
Я родился для этой жизни, пусть Бог благословит нас и
Que a las almas de mis homis que descansen no sigan
Пусть души моих пацанов покоятся с миром
Las memorias no se olvidan
Воспоминания не забываются
El barrio en mi cora y ala verga lo q digan
Район в моем сердце, и к черту то, что говорят
En las calles de loss.?
На улицах Лос...?
Conocí la mala vida y en la pinta solo te apoyan la familia
Я познал плохую жизнь, и в тюрьме тебя поддерживает только семья
Yo creci en las calles eso nunca se me olvida
Я вырос на улицах, я никогда этого не забуду
Tirando barrio en la esquina homi ya te lo imaginas
Тусуюсь в районе на углу, братан, ты уже это представляешь
Si lo eres si lo sabes
Если ты такой, если ты знаешь
Loco como yo
Безумный, как я
Tabien el pelón
Также лысый
Sicacitrices y tatuajes historias del tiempo
Шрамы и татуировки истории времени
Somos hermanos de las calles
Мы братья улиц
Somos razas de respetó Pinche puto JHa, ya te la sabes
Мы раса уважения, чертов ублюдок, ты уже знаешь
Trifalon, Mr yosie
Трифалон, Мистер Йоси
NOSE METAN CON LA RAZZAAA!!!!
НЕ СВЯЗЫВАЙТЕСЬ С НАШЕЙ РАСОЙ!!!!
UNIDOS POR LA MISMA MADRE
ОБЪЕДИНЕНЫ ОДНОЙ МАТЕРЬЮ
FIRMES PANDILLEROS SOMOS HIJOS DE LAS CALLES
СТОЙКИЕ ГАНГСТЕРЫ, МЫ ДЕТИ УЛИЦ
HERMANOS PERO NO DE SANGRE PLEITOS Y PANDILLAS MISIONES Y MUCHOS JALES
БРАТЬЯ, НО НЕ ПО КРОВИ, ДРАКИ И БАНДЫ, МИССИИ И МНОГО ДЕЛ
UNIDOS POR LA MISMA MADRE
ОБЪЕДИНЕНЫ ОДНОЙ МАТЕРЬЮ
FIRMES PANDILLEROS SOMOS HIJOS DE LAS CALLES
СТОЙКИЕ ГАНГСТЕРЫ, МЫ ДЕТИ УЛИЦ
HERMANOS PERO NO DE SANGRE PLEITOS
БРАТЬЯ, НО НЕ ПО КРОВИ, ДРАКИ
Y PANDILLAS MISIONES Y MUCHOS JALES!!
И БАНДЫ, МИССИИ И МНОГО ДЕЛ!!
"Q.E.P.D"
"ПОКОЙСЯ С МИРОМ"
MR YOSIE LOKOTE (Ramon conchas)
MR YOSIE LOKOTE (Рамон Кончас)
ME VOY PERO HAY LES DEJO TODITAS MIS CANCIONES ALA
Я УХОЖУ, НО ОСТАВЛЯЮ ВАМ ВСЕ СВОИ ПЕСНИ
FIRME FLORENCIA RECUERDEN ASUS OLDIES SIEMPRE TIRE MI BARRIO
НАВСЕГДА, ФЛОРЕНЦИЯ, ПОМНИТЕ СВОИХ СТАРИЧКОВ, Я ВСЕГДА ПРЕДСТАВЛЯЛ СВОЙ РАЙОН
Y
И
YO NUNCA LO NEGUÉ
Я НИКОГДА ЕГО НЕ ОТРИЦАЛ
POR ESO FIRME BARRIO
ПОЭТОМУ, РОДНОЙ РАЙОН,
NUNCA TE OLVIDARE
Я НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ЗАБУДУ
RECUERDEN MI RAZA NO OLVIDEN A ESTE VATO QUE LE CANTA ALA RAZA
ПОМНИТЕ МЕНЯ, МОИ ЛЮДИ, НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЭТОГО ПАРНЯ, КОТОРЫЙ ПОЕТ ДЛЯ ВАС
LOS MIRÓ DE ÉSTEE LAADOOO!!!
СМОТРЮ НА ВАС С ЭТОЙ СТОРОНЫ!!!
MR YOSIE LOKOTE SUR 13 VIDAAA
MR YOSIE LOKOTE ЮГ 13 ЖИЗНЬ





Writer(s): Ramon Conchas Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.