Mr. Yosie Locote - Mi Mexico Querido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Yosie Locote - Mi Mexico Querido




Mi Mexico Querido
Моя любимая Мексика
Suenan los Mariachis es emblema de mi tierra
Звучат мариачи, символ моей земли,
Puro Mexicano que muere por su bandera
Настоящий мексиканец, готовый умереть за свой флаг.
Corre por mi sangre orgullo de Azteca
По моим венам течет гордость ацтека,
Que viva mi raza Mexican morena
Да здравствует моя смуглая мексиканская раса!
Agarré su vaso locos y brindemos
Хватай свой стакан, милая, и выпьем,
Suban el tequila como Villa celebremos
Поднимем текилу, как Вилья, и отпразднуем.
Revolucionarios que dejaron huella
Революционеры, оставившие свой след,
Que dieron su vida por su patria y su bandera
Отдавшие жизнь за свою родину и свой флаг.
Ter un general mucha gente armando
У генерала была большая армия,
Tumbando al gobierno y maquina robando
Свергавшая правительство и отбиравшая богатства.
Le dician bandido era perseguido
Его называли бандитом, его преследовали,
Por todo el gobierno y por enemigos
Все правительство и все враги.
Precio su cabeza necio fucking pressa
Назначили цену за его голову, чертов наглец,
Cuando lo mataron, no agarraron de sorpresa
Когда его убили, это не было неожиданностью.
Era Pancho Villa revolucionario grande general
Это был Панчо Вилья, великий революционер, генерал,
Le decía en centauro
Его называли Кентавром.
Que viva mi tierra México querido
Да здравствует моя земля, любимая Мексика,
Te llevo en mi mente y nunca se olvido
Я храню тебя в своем сердце и никогда не забуду.
Aqui yo nací, aqui yo crecido
Здесь я родился, здесь я вырос,
Y quiero morir bajo de esto abrigo
И хочу умереть под этим небом.
Peleando la tierra el grande Zapata
За землю сражался великий Сапата,
Con su requerimientos a los pueblos el entraba
Со своими требованиями он входил в деревни.
Su hynas bonitas feliz adelitas
Его красивые гимны, счастливые "аделиты",
A toda la tropa pa donde quiera seguían
Следовали за войсками повсюду.
Pantalón de cuero, pistola, sombrero
Кожаные штаны, пистолет, сомбреро,
Mirada maldita caballo lucero
Пронзительный взгляд, конь по кличке Люцеро.
"Es mejor morir de pie, que morir arrodillado"
"Лучше умереть стоя, чем жить на коленях",
Lo dijo Zapata, llamado Emiliano
Сказал Сапата, по имени Эмилиано.
Revolucionario afrente de guerra
Революционер на передовой,
Bien llenos de balas, truenos 30-30
Винтовки заряжены, грохочут выстрелы 30-30.
Todos al ataque se oyen las trompetas
Все в атаку, звучат трубы,
Y van decididos a tumbar la presa
И они полны решимости свергнуть власть.
Grandes generales, revolucionarios
Великие генералы, революционеры,
Que dieron su vida, como olvidarlos
Отдавшие свои жизни, как их забыть?
Afrente de guerra con su tropa al mando
На передовой, командуя своими войсками,
Todos pa delante tumbando al contrario
Все вперед, свергая противника.
Que viva mi tierra México querido
Да здравствует моя земля, любимая Мексика,
Te llevo en mi mente y nunca se olvido
Я храню тебя в своем сердце и никогда не забуду.
Aqui yo nací, aqui yo crecido
Здесь я родился, здесь я вырос,
Y quiero morir bajo de esto abrigo
И хочу умереть под этим небом.
Viva México, lo revolucionarios
Да здравствует Мексика, революционеры,
Y que viva la raza loca
И да здравствует безумная раса,
Mexicanos 100 %
Мексиканцы на 100%,
South Side, Mr. Yosie Locote
South Side, Mr. Yosie Locote.





Writer(s): Ruben Cardenas Neri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.