Mr. Zoob - Kawałek Podłogi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Zoob - Kawałek Podłogi




Kawałek Podłogi
A Piece of the Floor
Znowu ktoś mnie podgląda
Someone's watching me again
Lekko skrobie do drzwi
Slightly scraping at the door
Strasznym okiem cyklopa
With a cyclopean eye
Radzi, gromi i drwi
He advises, scolds and mocks
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Meble już połamałem
I've already broken the furniture
Nowy ład zrobić chcę
I want to make a new order
Tynk ze ścian już zdrapałem
I've already scraped the plaster off the walls
Zamurować czas drzwi
Time to brick up the door
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Wielkie dzieło skończyłem
I've finished my great work
But do wyjścia mnie pcha
My boot is pushing me to the exit
Prężę się i napinam
I'm straining and tightening
Lecz mur stoi jak stał
But the wall stands as it was
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do
Mój jest ten kawałek podłogi
This piece of the floor is mine
Nie mówcie mi więc, co mam robić
Don't tell me what to do





Writer(s): Waldemar Andrzej Miszczor, Jacek Paprocki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.