MrGanK - Hatırlıyormusun - traduction des paroles en allemand

Hatırlıyormusun - MrGanKtraduction en allemand




Hatırlıyormusun
Erinnerst du dich?
(Mr Mr MrGaaaannnnKKK)
(Mr Mr MrGaaaannnnKKK)
(Haaaaaatırlıyooooormuuuusuuun)
(Eeeeerrinnneeeerst duuuuu dich)
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Bir küçük kız vardı
Da war ein kleines Mädchen
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Korksa ilk bana gelirdi
Wenn sie Angst hatte, kam sie zuerst zu mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Ağlasa ilk bana yazardı
Wenn sie weinte, schrieb sie zuerst mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Gülse ilk bana bakardı
Wenn sie lachte, sah sie zuerst mich an
Nerede şimdi o kız bana söyle
Sag mir, wo ist dieses Mädchen jetzt?
Korktuğunda yanımda saklanan
Die sich bei mir versteckte, wenn sie Angst hatte
Canı yandığında hemen arayan
Die mich sofort anrief, wenn ihr etwas wehtat
Nerede şimdi o kız bana söyle
Sag mir, wo ist dieses Mädchen jetzt?
Hani sevgilisi aldattığında bana gelen
Die zu mir kam, wenn ihr Freund sie betrogen hat
Kendine zarar vermekten korkup bana içini döken
Die mir ihr Herz ausschüttete, aus Angst, sich selbst zu verletzen
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Bir küçük kız vardı
Da war ein kleines Mädchen
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Korksa ilk bana gelirdi
Wenn sie Angst hatte, kam sie zuerst zu mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Ağlasa ilk bana yazardı
Wenn sie weinte, schrieb sie zuerst mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Gülse ilk bana bakardı
Wenn sie lachte, sah sie zuerst mich an
Nerede şimdi o kız bana söyle
Sag mir, wo ist dieses Mädchen jetzt?
Yüzüme bak ve söyle
Schau mir ins Gesicht und sag es
Kaçmayı bırak ve anlat
Hör auf wegzulaufen und erzähl es mir
Duymam ve anlamam gerekiyor
Ich muss es hören und verstehen
Nerede şimdi o kız bana söyle
Sag mir, wo ist dieses Mädchen jetzt?
Canın yandığında hani sadece ben vardım
Als dir etwas wehtat, war doch nur ich da
Şimdi ne oldu
Was ist jetzt passiert?
Hadi anlat
Erzähl es mir
Anlat bakalım hangi yalanlara sığınacan
Erzähl mal, hinter welchen Lügen wirst du dich verstecken?
Anlat bakalım kimlere kaçıcan
Erzähl mal, zu wem wirst du fliehen?
Anlat bakalım nasıl inandırcan
Erzähl mal, wie wirst du überzeugen?
Söyle hadi Nerede o kız
Sag schon, wo ist dieses Mädchen?
Söyle hadi kime gidiyor o kız
Sag schon, zu wem geht dieses Mädchen?
Söyle hadi neden gelmiyor o kız
Sag schon, warum kommt dieses Mädchen nicht?
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Bir küçük kız vardı
Da war ein kleines Mädchen
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Korksa ilk bana gelirdi
Wenn sie Angst hatte, kam sie zuerst zu mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Ağlasa ilk bana yazardı
Wenn sie weinte, schrieb sie zuerst mir
Hatırlıyormusun?
Erinnerst du dich?
Gülse ilk bana bakardı
Wenn sie lachte, sah sie zuerst mich an
(Sen mutlu ol diye hatalarını yüzüne vurmadım)
(Ich habe dir deine Fehler nicht vorgehalten, damit du glücklich bist)
(Sen üzülme diye yaralarını kanatmadım)
(Ich habe deine Wunden nicht bluten lassen, damit du nicht traurig bist)
(Benim hak ettiğim bu muydu)
(Habe ich das verdient?)
(Mr Mr MrGaaaannnnKKK)
(Mr Mr MrGaaaannnnKKK)
(Haaaaaatırlıyooooormuuuusuuun)
(Eeeeerrinnneeeerst duuuuu dich)
(Haaaaaatırlıyooooormuuuusuuun)
(Eeeeerrinnneeeerst duuuuu dich)
(Haaaaaatırlıyooooormuuuusuuun)
(Eeeeerrinnneeeerst duuuuu dich)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.