MrGanK - Kırık Bir Fırtına - traduction des paroles en russe

Kırık Bir Fırtına - MrGanKtraduction en russe




Kırık Bir Fırtına
Сломанная буря
(Mr,Mr,MrGaaannKK)
(Mr,Mr,MrGaaannKK)
(Yaaaa)
(Дааа)
(Ooooo)
(Оооо)
Kırık bir fırtınayım, sönmek üzere ateşim
Я сломанная буря, мой огонь вот-вот погаснет,
Sen geçerken söndü, rüzgarında düşerim
Когда ты проходила мимо, он потух, в твоем ветру я падаю.
Bir adımda kayıp, bin adımda senden uzak
Один шаг и я потерян, тысяча шагов и я далеко от тебя,
Kendimi arıyorum, her defa kalbimde iz bırak
Ищу себя, каждый раз оставляя след в своем сердце.
Biliyorum sonu zor ama olmaz yeniden?
Знаю, конец труден, но разве нельзя начать всё заново?
Savur beni yoksa çözülürüm sessizden
Подхвати меня, иначе я растворюсь в тишине.
Bir başka limanda arar mıyım kendimi?
Буду ли я искать себя в другой гавани?
Yalvarırım dön, kalbimde bulamam seni
Умоляю, вернись, я не могу найти тебя в своем сердце.
Ben uykusuz gecelerde yandım
Я сгорал в бессонных ночах,
Sesin hala tenimde yankılandı
Твой голос всё ещё эхом отдаётся во мне.
Bir daha dön desem, belki çok geç kaldım
Если я попрошу тебя вернуться, возможно, уже слишком поздно,
Ama kalbim seni sarmaktan hiç vazgeçmedi
Но моё сердце никогда не переставало обнимать тебя.
Kırılmış bir daldayım, düşüyorum yavaşça
Я на сломанной ветке, медленно падаю,
Hüzünle yoğruldum, hep derin yara açar
Пропитан печалью, она всегда оставляет глубокие раны.
Kime ne söyledim, hangi yolda kayboldum
Что я кому сказал, на какой дороге заблудился,
Yokluğunda her gün biraz daha eridim, soldum
В твоем отсутствии я таял и увядал с каждым днем.
Gözlerin gibi ağır, günleri sayıyorum
Считаю дни, тяжелые, как твои глаза,
Gizli yaralarımı sessizce sarıyorum
Молча перевязываю свои скрытые раны.
Bir başka bahar yok, gölgemde kalıyor iz
Нет другой весны, в моей тени остается след,
Bu yolda yürüdükçe içimde büyür bir his
И по мере того, как я иду по этой дороге, внутри меня растет чувство.
Ben uykusuz gecelerde yandım
Я сгорал в бессонных ночах,
Sesin hala tenimde yankılandı
Твой голос всё ещё эхом отдаётся во мне.
Bir daha dön desem, belki çok geç kaldım
Если я попрошу тебя вернуться, возможно, уже слишком поздно,
Ama kalbim seni sarmaktan hiç vazgeçmedi
Но моё сердце никогда не переставало обнимать тебя.
Her düşümde bulutlar kan kırmızı
В каждом моем сне облака кроваво-красные,
Aklımda bir sonbahar gecesi fırtınası
В моей голове буря осенней ночи.
Yaralarımı sararken, sessizdir deniz
Пока я перевязываю свои раны, море тихо,
Bir umudum var; belki de geç değil henüz
У меня есть надежда; возможно, ещё не поздно.
Ben uykusuz gecelerde yandım
Я сгорал в бессонных ночах,
Sesin hala tenimde yankılandı
Твой голос всё ещё эхом отдаётся во мне.
Bir daha dön desem, belki çok geç kaldım
Если я попрошу тебя вернуться, возможно, уже слишком поздно,
Ama kalbim seni sarmaktan hiç vazgeçmedi
Но моё сердце никогда не переставало обнимать тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.