Paroles et traduction en russe MrGanK - Serin ve Rahat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serin ve Rahat
Прохладно и комфортно
(Mr,Mr,MrGaaannnKK)
(Мистер,
Мистер,
Мистер
ГааанннКК)
Capitan
Sen
bi
rahat
ol,
ahaha
paradon
pardon
(waow)
Капитанша,
ты
тоже
расслабься,
ахаха,
прошу
прощения,
прошу
прощения
(вау)
Para
bol,
ferah
bol,
serin
çok,
cool
vibes
(grrr)
Денег
полно,
просторно,
очень
прохладно,
классная
атмосфера
(гррр)
Gerekirse
silah
patlar,
lastik
yanar,
keşfet
kopar
Если
надо,
пушка
бахнет,
резина
сгорит,
отрываемся
по
полной
Dünya
benim
playground,
sıkıntı
mı
var?
(ha!)
Мир
— моя
площадка,
проблемы
есть?
(ха!)
Hadi
diyelim
olmadı
o
zaman
evire
çevire
döverim
ya,
ya
(pow)
Давай
скажем,
не
получилось,
тогда
я
тебя
и
так
и
этак
отделаю,
да,
да
(бах)
Kimse
olamaz
bi
ben
ya
da
bi
sen
(yeah)
Никто
не
может
быть
как
я
или
как
ты
(да)
Çok
taktın
bunu
da,
sal
da
gitsin
lan
(let
go)
Зациклилась
на
этом,
да
забей
ты
уже
(отпусти)
Altımda
shorts,
üstümde
t-shirt
На
мне
шорты,
на
мне
футболка
Üstünde
yazar
"Cool
and
Comfortable"
(woo)
На
ней
написано
"Круто
и
комфортно"
(уу)
Hayat
bize
güzel,
keyfim
yerinde
Жизнь
прекрасна,
у
меня
отличное
настроение
Rahatım
ben,
kimseye
gerek
yok,
anla
sen
(hey)
Мне
комфортно,
никто
не
нужен,
пойми
ты
(эй)
Gelirim
belli
işim
olmaz
money
laundering
(money)
Приезжаю,
дело
ясное,
отмывание
денег
(деньги)
Para
akar
full
dropshipping,
always
winning
(win)
Деньги
текут
рекой,
дропшиппинг,
всегда
выигрываю
(победа)
Yerim
yurdum
belli,
Cyprus,
adım
anılır
(Cyprus)
Место
жительства
известно,
Кипр,
имя
на
слуху
(Кипр)
Kimim
var
ki,
sadece
gardaşlarım
yanımda
(bro)
Кто
у
меня
есть?
Только
братья
рядом
(бро)
Kimse
olamaz
bi
ben
ya
da
bi
sen
(yeah)
Никто
не
может
быть
как
я
или
как
ты
(да)
Çok
taktın
bunu
da,
sal
da
gitsin
lan
(let
go)
Зациклилась
на
этом,
да
забей
ты
уже
(отпусти)
Altımda
shorts,
üstümde
t-shirt
На
мне
шорты,
на
мне
футболка
Üstünde
yazar
"Cool
and
Comfortable"
(woo)
На
ней
написано
"Круто
и
комфортно"
(уу)
Hayat
bize
güzel,
keyfim
yerinde
Жизнь
прекрасна,
у
меня
отличное
настроение
Rahatım
ben,
kimseye
gerek
yok,
anla
sen
(hey)
Мне
комфортно,
никто
не
нужен,
пойми
ты
(эй)
Bize
laf
atanlar,
bizden
uzakta
kalır
(grrr)
Те,
кто
говорят
про
нас
плохо,
держатся
от
нас
подальше
(гррр)
Her
adımımda
yıldızlar
parıldar,
shining
(shine)
С
каждым
моим
шагом
звезды
мерцают,
сияют
(сияние)
Senin
dünyan
dar,
benimkisi
limitless
(limitless)
Твой
мир
тесен,
мой
безграничен
(безграничен)
Yolum
açık
benim,
durmaz
hep
yükselir
hız
(woah)
Мой
путь
открыт,
скорость
не
падает,
всегда
растет
(вау)
Kimse
olamaz
bi
ben
ya
da
bi
sen
(yeah)
Никто
не
может
быть
как
я
или
как
ты
(да)
Çok
taktın
bunu
da,
sal
da
gitsin
lan
(let
go)
Зациклилась
на
этом,
да
забей
ты
уже
(отпусти)
Altımda
shorts,
üstümde
t-shirt
На
мне
шорты,
на
мне
футболка
Üstünde
yazar
"Cool
and
Comfortable"
(woo)
На
ней
написано
"Круто
и
комфортно"
(уу)
Hayat
bize
güzel,
keyfim
yerinde
Жизнь
прекрасна,
у
меня
отличное
настроение
Rahatım
ben,
kimseye
gerek
yok,
anla
sen
(hey)
Мне
комфортно,
никто
не
нужен,
пойми
ты
(эй)
Para
bol,
ferah
bol,
serin
çok,
cool
vibes
(waow)
Денег
полно,
просторно,
очень
прохладно,
классная
атмосфера
(вау)
Kimim
var
ki,
sadece
gardaşlarım
yanımda
(bro)
Кто
у
меня
есть?
Только
братья
рядом
(бро)
Rahatım
ben,
kimseye
gerek
yok,
anla
sen
(grrr)
Мне
комфортно,
никто
не
нужен,
пойми
ты
(гррр)
Bu
hayat
bizim,
kimseye
gerek
yok,
anla
sen
(yeah)
Эта
жизнь
наша,
никто
не
нужен,
пойми
ты
(да)
(Mr,Mr,MrGaaannnKK)
(Мистер,
Мистер,
Мистер
ГааанннКК)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutluhan Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.