MriD - My Fire - traduction des paroles en allemand

My Fire - MriDtraduction en allemand




My Fire
Mein Feuer
You gonna be my fire
Du wirst mein Feuer sein
На пути ко мне, сверкай родная, родная
Auf dem Weg zu mir, strahle, meine Liebe, meine Liebe
У такой любви, нет вовсе края, края
Solch eine Liebe kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Моя душа теперь живая, you are my fire
Meine Seele ist jetzt lebendig, du bist mein Feuer
Я поймал тебя, когда летала,
Ich fing dich ein, als du flogst,
Где море нам ноги ласкало
Wo das Meer unsere Füße umspielte
Стихия реветь продолжала,
Das Element tobte weiter,
Я жду у штурвала.
Ich warte am Steuerrad.
Солнце в закат убегало,
Die Sonne rannte in den Sonnenuntergang,
Берега не видно было, из-за тумана,
Das Ufer war wegen des Nebels nicht zu sehen,
Рядом еле догорала лампа,
Eine Lampe brannte kaum noch in der Nähe,
Зацепила сердце музыканта. (Эээ ёёё)
Du hast das Herz des Musikers berührt. (Eee jooo)
Сердце не бьет,
Das Herz schlägt nicht,
Время замирает, если мы не вдвоём
Die Zeit steht still, wenn wir nicht zusammen sind
Я всё, я всё для неё,
Ich bin alles, ich bin alles für sie,
Переверну в этом мире, буду огнём её
Ich werde alles in dieser Welt umkehren, ich werde ihr Feuer sein
Ты явь или сон,
Bist du Realität oder Traum,
Твоя красота, бьет прямо в висок
Deine Schönheit trifft mich direkt in die Schläfe
Но, ты со мной в унисон,
Aber du bist im Einklang mit mir,
Локоны по лицу, треплет муссон.
Locken fallen über dein Gesicht, der Monsun zerzaust sie.
You gonna be my fire
Du wirst mein Feuer sein
На пути ко мне, сверкай родная, родная
Auf dem Weg zu mir, strahle, meine Liebe, meine Liebe
У такой любви, нет вовсе края, края
Solch eine Liebe kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Моя душа теперь живая, you are my fire
Meine Seele ist jetzt lebendig, du bist mein Feuer
You gonna be my fire
Du wirst mein Feuer sein
На пути ко мне, сверкай родная, родная
Auf dem Weg zu mir, strahle, meine Liebe, meine Liebe
У такой любви, нет вовсе края, края
Solch eine Liebe kennt keine Grenzen, keine Grenzen
Моя душа теперь живая, you are my fire
Meine Seele ist jetzt lebendig, du bist mein Feuer
You are my fire
Du bist mein Feuer
You are my fire
Du bist mein Feuer





Writer(s): алоян аркадий григорьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.