В поисках тебя
Auf der Suche nach dir
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
Пелена
уйдет
из
моих
окон
Der
Nebel
weicht
aus
meinen
Fenstern
Когда
рядом
ты,
мое
сердце
бьётся
током
Wenn
du
nah
bist,
schlägt
mein
Herz
elektrisch
Мысли
о
двоих,
чувства
о
глубоком
Gedanken
zu
zweit,
Gefühle
tiefgründig
Ты
повремени,
это
дальняя
дорога
меня
ждёт.
Словно
путник
иду
Warte
noch,
mich
erwartet
dieser
lange
Weg.
Wie
ein
Wanderer
geh
ich
За
тобою
по
пятам
Dir
dicht
auf
den
Fersen
Хоть
и
трудный
мой
путь
Auch
wenn
mein
Weg
schwer
Но
не
сверну
никогда
Doch
ich
weiche
niemals
ab
На
твоем
берегу
буду,
словно
капитан
An
deinem
Ufer
steh
ich,
wie
ein
Kapitän
Я
за
птицами
на
юг,
иду
тебя
покорять
Den
Vögeln
nach
Süden
folg
ich,
zieh
aus,
dich
zu
erobern
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
Ты
неизведанный
источник
моей
музыки
Du
bist
die
unerforschte
Quelle
meiner
Musik
Все
что
было
до
тебя,
я
сотру
это
в
пух
и
пыль
Was
vor
dir
war,
zermalme
ich
zu
Staub
Манишь
мою
душу
ароматами
французскими
Du
lockst
meine
Seele
mit
französischem
Duft
Чувства
нерушимы,
остальное
это
слух
и
быль
Unsere
Gefühle
sind
ewig,
der
Rest
bloß
Hörensagen
Я
разглядел
тебя
на
сквозь
Ich
durchschaute
dich
völlig
Отгадал
загадку
Löste
das
Rätsel
Слова
до
небес
вознес
Trug
Worte
gen
Himmel
Залечи
мне
рану
Heil
du
meine
Wunde
Мимо
тысячи
путей,
мимо
сотен
городов
Vorbei
an
tausend
Wegen,
hundert
Städten
zieh
ich
Я
иду
к
тебе
одной
подарить
свою
любовь
Komm
zu
dir
allein,
schenk
dir
meine
Liebe
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
В
поисках
тебя
мир
переверну
Auf
der
Suche
nach
dir,
drehe
ich
die
Welt
um
Реки
и
моря
в
миг
переплыву
Flüsse
und
Meere
durchquer
ich
im
Nu
Я
на
гребне
волны
наблюдаю
красоту
Auf
dem
Wellenkamm
bewundere
ich
die
Schönheit
Твой
образ
меня
манит,
и
я
каждый
день
в
бреду
Dein
Bild
lockt
mich,
täglich
bin
ich
wie
im
Rausch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алоян аркадий григорьевич Aloyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.