Paroles et traduction MriD - О Любви
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь
Your
name
again,
penetrates
my
blood
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь.
Your
name
again,
penetrates
my
blood.
Я
заглянул
в
глубину
твоей
души,
I
looked
into
the
depths
of
your
soul,
Там
нашел
я
место,
для
своей
любви
There
I
found
a
place
for
my
love
И
все
что
было
до,
я
все
удалил
And
everything
that
was
before,
I
deleted
everything
У
твоего
причала,
мои
корабли.
At
your
pier,
my
ships.
Ты
спасаешь
меня
днём,
ты
спасаешь
меня
ночью
You
save
me
by
day,
you
save
me
by
night
Растопляя
внутри
лёд.
Melting
the
ice
inside.
И
среди
сотен
женщин,
я
в
тебя
влюблён,
And
among
hundreds
of
women,
I'm
in
love
with
you,
Каждый
день
с
тобою
как
игра
с
огнем,
но
Every
day
with
you
is
like
playing
with
fire,
but
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь
Your
name
again,
penetrates
my
blood
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь.
Your
name
again,
penetrates
my
blood.
Звезды
сливаются
в
небе,
и
ведут
меня
одной
дорогою
к
тебе.
Stars
merge
in
the
sky,
and
lead
me
on
one
road
to
you.
На
людские
слабости,
я
не
поведусь
I
won't
fall
for
human
weaknesses
Только
твой
аромат
духов,
знаю
наизусть
(наизусть)
I
only
know
your
perfume
scent
by
heart
(by
heart)
В
кромешной
пустоте,
глухих
лесов,
In
utter
emptiness,
deaf
forests,
Лишь
твоя
душа,
свет
для
миров
Only
your
soul,
light
for
worlds
Будь
со
мною
рядом,
будто
в
унисон
Be
with
me,
as
if
in
unison
Не
буди
меня,
если
жизнь
сон.
Don't
wake
me
up
if
life
is
a
dream.
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь
Your
name
again,
penetrates
my
blood
О
любви
такой,
мечтал
весь
мир
порой
About
love
like
this,
the
whole
world
dreamed
at
times
Но
только
я
к
тебе,
обречен
на
любовь,
But
only
I
am
destined
to
love
you,
Твое
имя
снова,
проникает
в
мою
кровь.
Your
name
again,
penetrates
my
blood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алоян аркадий григорьевич
Album
О Любви
date de sortie
16-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.