Paroles et traduction MriD - Дикий яд
MriD
on
the
beat
now!
MriD
on
the
beat
now!
Ха-ха-ха-ха!
Ha-ha-ha-ha!
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Крыши
домов,
я
не
повелитель
снов.
Roofs
of
houses,
I'm
not
the
master
of
dreams.
Все
запутанно,
как
(как)
куча
проводов.
Everything's
tangled
like
(like)
a
bunch
of
wires.
Белый
дым
затянет
город
смог,
а
я
все
smoke.
White
smoke
will
cover
the
city
with
smog,
and
I
still
smoke.
Я
потерял
ту
нить,
и
удержать
ее
не
смог.
I
lost
that
thread,
and
I
couldn't
hold
it.
Город
в
тумане,
кругом
(кругом)
голова.
The
city
is
in
fog,
my
head
is
spinning
(spinning).
Тобой
одурманен,
лечу
(лечу)
к
своим
мечтам.
Intoxicated
by
you,
I'm
flying
(flying)
towards
my
dreams.
Стою
на
станции,
жду
снова
(снова)
поезда.
I'm
standing
at
the
station,
waiting
again
(again)
for
the
train.
Хочу
проснуться,
утром
за
руку
тебя
держа.
I
want
to
wake
up,
holding
your
hand
in
the
morning.
Задыхаюсь
и
тону
в
глазах
твоих.
I'm
suffocating
and
drowning
in
your
eyes.
Улыбаясь
протяни
мне
руку,
помоги.
Smiling,
reach
out
your
hand,
help
me.
На
краю
стою,
остался
только
шаг.
I'm
standing
on
the
edge,
only
one
step
left.
Не
дай
сорваться
- эта
попасть
сущий
ад.
Don't
let
me
fall
- this
is
pure
hell
to
fall
into.
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Ночь,
я
не
мог
себе
помочь.
Night,
I
couldn't
help
myself.
Потерялся
в
мыслях,
после
прогонял
их
прочь.
Lost
in
thoughts,
then
I
chased
them
away.
Эти
фары,
фонари,
эта
суета
лечу
к
тебе,
These
headlights,
lanterns,
this
fuss,
I'm
flying
to
you,
Больно
внутри.
It
hurts
inside.
Ты,
только
ты
мой
дикий
яд,
You,
only
you
are
my
wild
poison,
Я
так
и
не
смог,
найти
себе
противоядие.
I
never
managed
to
find
an
antidote
for
myself.
Я
понимаю,
так
нельзя,
город
весь
в
грязи,
I
understand,
it's
not
allowed,
the
whole
city
is
in
mud,
А
ты
такая
прям
вся!
And
you're
just
so
perfect!
(Я)
Задыхаюсь
и
тону
в
глазах
твоих.
(I)
am
suffocating
and
drowning
in
your
eyes.
Улыбаясь
протяни
мне
руку,
помоги.
Smiling,
reach
out
your
hand,
help
me.
На
краю
стою
(стою),
остался
только
шаг
(шаг).
I'm
standing
on
the
edge
(standing),
only
one
step
left
(step).
Не
дай
сорваться
- эта
попасть
сущий
ад
(сущий
ад).
Don't
let
me
fall
- this
is
pure
hell
to
fall
into
(pure
hell).
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Детка,
быть
с
тобой
- беда.
Слышишь,
диги-диги
да.
Baby,
being
with
you
is
trouble.
You
hear,
digi-digi
yeah.
Меня
кроет
от
тебя.
Знаешь,
диги-диги,
да!
I'm
getting
high
on
you.
You
know,
digi-digi,
yeah!
Ты
словно
дикий
яд
(а)
Диги-диги
да
(э).
You're
like
a
wild
poison
(ah)
Digi-digi
yeah
(eh).
Диги-диги,
да!
Диги-диги,
да!
Digi-digi,
yeah!
Digi-digi,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алоян аркадий
Album
Дикий яд
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.