MriD - Миллионы миль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MriD - Миллионы миль




Миллионы миль
Millions of Miles
MriD on the beat
MriD on the beat
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль
Between us, us miles and millions of miles
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль (у)
Between us, us miles and millions of miles (ooh)
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
И между нами нет любви
And there is no love between us
Моя главная загадка пытается пить
My main puzzle tries to drink
Все вроде было гладко всем вопреки
Everything was going smoothly, despite all
Лабиринты чувств попали в тупики
Labyrinths of feelings fell into dead ends
Искали выход но, но не нашли
We were looking for a way out, but no, we didn't find it
А я, ведь знаю-знаю то, что ты
But I know that you
Всё время играла на нервах, змея
All the time played on my nerves, snake
И наши чувства теперь на мели
And our feelings are now on the run
Прощай, малая, я встречу тебя
Goodbye, baby, I'll meet you
Ты моё сердце покорила, да
You captured my heart, yes
Теперь ты из него вали, как
Now you get out of it, like
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль (у)
Between us, us miles and millions of miles (ooh)
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль (у)
Between us, us miles and millions of miles (ooh)
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
И между нами нет любви
And there is no love between us
На часах по нулям, по нулям
On the clock at zero, at zero
Пока были с тобой вместе
When we were together
Я всё в мире прогулял (эй)
I wasted everything in the world (hey)
На часах по нулям, по нулям
On the clock at zero, at zero
Ты настолько горяча, что я с тобою по углям
You are so hot that I walk on coals with you
Ходил (у), бродил (эй), между нами не любовь, а дым
I walked (ooh), roamed (hey), there is no love between us, but smoke
Нажимай на стоп, у нас, бэби, game over
Press stop, we have game over, baby
Чё ты знаешь за любовь, ведь ты просто follower, эй
What do you know about love, because you are just a follower, hey
Ты моё сердце покорила, да
You captured my heart, yes
Теперь ты из него вали, как
Now you get out of it, like
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль (у)
Between us, us miles and millions of miles (ooh)
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
Милли-миллионы миль
Millions and millions of miles
Между нами, нами мили-миллионы миль (у)
Between us, us miles and millions of miles (ooh)
Наши чувства на-на-на-ра-на-на, на мели
Our feelings are on-na-na-ra-na-na, on the run
На мели, на мели, мы попали в тупики
On the run, on the run, we are at a dead end
И между нами нет любви
And there is no love between us
Мы попали в тупики
We are at a dead end
Между нами нет любви
There is no love between us
Мы попали в тупики
We are at a dead end
Между нами нет любви
There is no love between us





Writer(s): алоян аркадий григорьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.