Paroles et traduction Mrisho Mpoto - Nimwage Radhi
Alilililiiii
Он
подчинился
приказу.
Furaha
isio
kifani,
kumpata
mwandani
Небывалое
счастье-найти
писца.
Hakika
wamependeza,
Ngoma
lipo
uwanjani
Поистине
восхитительны
барабаны
на
поле
боя
Kaibiwa
Nani,
sa
unaachaje
kucheza
Кто
ограблен,
как
перестать
играть
Hama
kweli
harusi
imefana,
Tena
ya
kihistoria,
Настоящая
свадебная
эмиграция
возобновилась,
больше
не
историческая,
Pande
zote
baba
na
mama,
Naona
wanashangilia
Вокруг
папы
и
мамы,
я
вижу,
они
радуются.
Ila
sitaki
kua
mnafki,
Jumba
bovu
kuniangukia
Но
я
не
собираюсь
быть
нафки,
жалким
дворцом,
который
обрушится
на
меня.
Nina
langu
la
moyoni,
ningependa
kuwaambia
У
меня
есть
сердце,
я
хотел
бы
сказать
тебе
...
Bi
harusi,
mashoga
wakupupia,
Hao
niwakuwaangalia
Невесты,
гомосексуалисты,
они
смотрят
на
тебя.
Wako
wale
wahali
gani,
wanakuja
kuchungulia
Где
они,
они
приходят
посмотреть?
Uwaombe
samahani,
uwakomeshe
wambea
Прошу
прощения,
остановите
вамбеа
Eti,
wifi
umepika
nini,
na
mimi
utanigaia
О,
Что
же
приготовил
вай-фай,
и
я
буду
умолять
за
себя
Waambie,
wamepika
p
dagaa,
zenye
pilipili
nyingi
Скажи
им,
что
они
приготовили
морепродукты,
полные
перца.
Zakutisha
we
na
mumeo,
wao
watakimbia
Когда
они
угрожают
тебе
и
твоему
мужу,
они
убегают.
Aiiii
shemeji
ndugu
yo
mumeo,
usisikilize
ya
fulani
Шурин,
твой
муж,
не
слушай
некоторых.
Na
hii
ndio
message
Sema
na
mumeo
usifate
ya
jirani
И
это
послание
говори
своему
мужу
Не
следуй
за
соседом
Kwa
Furaha
niliyo
nayo,
С
той
радостью,
что
у
меня
есть,
Niacheni
nimwage
radhi,
Позволь
мне
излить
его,
MI
nataka
nimwage
radhi.
Я
хочу
излить
ему
наслаждение.
Niacheni
nimwage
radhi
Позволь
мне
излить
его.
MI
nataka
nimwage
radhi
Ми
я
хочу
чтобы
я
принесла
ему
извинения
Alilililiiii
Он
подчинился
приказу.
Ng'ombe
anapoita
ndama,
tunasema
kua
analia
Когда
корова
зовет
теленка,
мы
говорим:
"КУА
плачет".
Kupigwa
na
kulalama,
hatujawahi
kusikia
Избитые
и
Спящие,
о
которых
мы
никогда
не
слышали.
Hakika
mmependeza
Конечно,
ты
доволен.
Ninavyomfahamu
Biharusi,
sipati
kusimulia
Поскольку
я
знаю
инсульт,
я
не
имею
к
нему
отношения.
Nimetoka
Ruvuma,
Mchomori,
namtumbo,
Из
Рувумы,
бургер,
намтумбо,
Lindi,
mtwara
mpaka
chitohori
nimezisikia
Линди,
Мтвара-хитохори,
я
слышал
их.
Sifa
za
binti
huyu,
Mola
amemjalia
Хвала
этой
дочери,
Господь
даровал
ей.
Binti
hapendi
majungu,
Hakika
ninawaambia
Дочь
не
любит
богов,
говорю
я
тебе.
Ukimuazia
viatu
na
gauni,
Визуализируя
туфли
и
платья,
Anakuachia
Он
оставляет
это
тебе.
Bwana
harusi
tunakupa
mke,
ukaishi
nae
vyema
nyumbani
Жених
дает
тебе
жену,
и
ты
живешь
с
ней
хорошо
дома.
Huna
kitu
usimfiche
mwambie,
taabani
Тебе
нечего
скрывать
от
него
в
беде.
Ikiwezekana
mkakope,
mkono
uende
kinywani
Если
возможно,
выньте
руку
изо
рта.
Usimpige
mateke,
kisingizio
kitu
fulani
Не
пинайте
его
ни
под
каким
предлогом.
Umefanya
nini
Jana,
hakuliki
leo
ndani
То,
что
ты
сделал
вчера,
не
прекращается
сегодня.
Mtoto
bado
mteke,
usimkomaze
Kwa
ngumi
Ребенок
все
еще
брыкается,
Не
взрослейте
его
кулаком.
Ukimshindwa
mrudishe,
kwao
hajaua
huyu
Если
ты
не
можешь
вернуть
его,
значит,
он
не
убил
его.
Mumeo
akienda
kazini,
akirudi
salimia
Если
ваш
муж
уходит
на
работу,
поприветствуйте
его.
Wala
usikae
chini,
chakula
kumsukumia
Не
садитесь,
качая
пищу.
Bali
mkaribishe
ndani,
Hali
kumjulia
Но
поприветствуйте
его,
ведь
вы
его
знаете.
Muulize
za
kazini,
Kwa
tabasamu
muruua
Спросите
его
на
работе,
с
улыбкой
убийцы.
Kisha
msindikize
bafuni,
hata
kama
anapajua
Затем
проводите
в
ванную,
даже
если
она
знает.
Halafu
wewe
tafuta
kiti,
jikoni
kimbilia
Затем
ты
обыскиваешь
стул,
спешишь
на
кухню.
Chukua
simu
yako
message,
ukimtumia
Возьми
свое
телефонное
сообщение,
если
отправишь
его.
Hasilani
bila
wewe,
chakula
hakitaingia
Хасилани,
без
тебя
еда
не
войдет.
Aiiii
shemeji
ndugu
yo
mumeo
usisikilize
ya
fulani
Ииии
шурин
твой
муж
не
слушает
определенного
человека
Na
hii
ndio
message
Sema
na
mumeo
usifate
ya
jirani
И
это
послание
говори
своему
мужу
Не
следуй
за
соседом
Kwa
Furaha
niliyo
nayo
С
той
радостью,
что
у
меня
есть.
Niacheni
nimwage,
radhi
Позволь
мне
излить
его,
довольный.
Alilililiiii
Он
подчинился
приказу.
MI
nataka
nimwage,
radhi
Ми
хочет,
чтобы
я
налил
ему,
довольный.
Niacheni
nimwage,
radhi
Позволь
мне
излить
его,
довольный.
MI
nataka
nimwage,
radhi
Ми
хочет,
чтобы
я
налил
ему,
довольный.
Alilililiiii
Он
подчинился
приказу.
Naomba
niishie
hapa,
tarishi
huwa
afungwi
Могу
ли
я
закончить
здесь,
почтальон
в
тюрьме?
Naomba
nichape
Lapa,
yaliyobaki
niyamakungwi
Я
молюсь,
чтобы
я
отдал
лапу,
остаток
ниямакунгви.
Niliyo
wakera
samahani,
kusema
ni
jukumu
langu
Мне
жаль,
что
я
должен
сказать,
что
это
мой
долг.
Nawaomba
muishi
Kwa
Amani,
hiyo
ndiyo
Furaha
yangu
Я
прошу
тебя
жить
в
мире,
это
моя
радость.
Ndoa
ni
kama
safari,
tuombeane
duaa
Брак
- это
как
путешествие,
молитесь
друг
за
друга.
Atuepushe
na
Shari,
saa
chini
ya
juaa
Убереги
нас
от
зла,
час
под
солнцем.
Aa
Somo
yake
mwali,
ainuke
Пламенный
урок,
восстань!
Mama
yake
mwali,
ainuke
Его
мать,
пламя,
восстань!
Baba
yake
mwali,
ainuke
Его
отец-огнемет,
восстань!
Aje
Kati
tulicheze
Goma
Выходи
поиграть
в
Гому
Kaka
yake
mwali,
ainuke
Его
Пылающий
брат,
восстань!
Dada
yake
mwali,
ainuke
Ее
пылающая
сестра,
восстань!
Shangazi
yake
mwali,
ainuke
Его
тетя
пламенеет,
встань!
Aje
Kati
tulicheze
Goma
Выходи
поиграть
в
Гому
Niacheni
nimwage
radhi
Позволь
мне
излить
его.
MI
nataka
nimwage
radhi
Ми
я
хочу
чтобы
я
принесла
ему
извинения
Niacheni
nimwage
radhi
Позволь
мне
излить
его.
MI
nataka
nimwage
radhi
Ми
я
хочу
чтобы
я
принесла
ему
извинения
Wasafi
records
Чистые
записи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mrisho Mpoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.