Paroles et traduction Mrozu feat. Sound n' Grace - Nic Do Stracenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic Do Stracenia
Nothing to Lose
Podnosimy
się,
upadamy
We
rise
and
fall
Gubimy
i
znów
szukamy
We
lose
and
find
again
Odchodzimy
wciąż,
powracamy
We
leave
and
we
come
back
Po
drodze
tam,
gdzie
zmierzamy...
On
the
way
to
our
destination
Zarwiemy
noc,
potłuczemy
szkła
We'll
tear
up
the
night,
break
the
glass
Zedrzemy
głos
kolejny
raz...
We'll
lose
our
voices
once
again
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Na
pomoc!
Nie
używajmy
szyfrów
Help!
Let's
not
use
codes
Wyciągnij
z
labiryntu
mnie
Get
me
out
of
this
labyrinth
Na
pomoc!
Potrzebujemy
prawdy
Help!
We
need
the
truth
Czy
teraz
nam
wystarczy
jej?
Will
it
be
enough
for
us
now?
Ten
niepewny
ton
This
uncertain
tone
I
kłamcy
syndrom
musi
zniknąć
And
the
liar's
syndrome
must
disappear
To
ich
widmo
It's
their
ghost
Na
przeszkodzie
staje
nam
Standing
in
our
way
Potłuczemy
szkła,
zedrzemy
głos
kolejny
raz
(ooo)
We'll
break
the
glass,
lose
our
voices
again
(ooo)
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Musimy
przenosić
góry
i
biec
pod
wiatr
We
have
to
move
mountains
and
run
against
the
wind
Tak
by
runęły
mury,
co
dzielą
nas
So
that
the
walls
that
divide
us
will
fall
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Za
mało
bywa
w
nas
empatii
There
is
a
lack
of
empathy
in
us
Zakładamy
maski
złe
We
wear
bad
masks
Za
mało
potrafimy
dostrzec
We
don't
see
enough
Musimy
z
tego
podnieść
się...
We
have
to
rise
above
this
Zapamiętajcie
to,
bracia
i
siostry
Remember
this,
brothers
and
sisters
Po
co
palić
mosty?
Why
burn
bridges?
Wyciągnijmy
wnioski
Let's
learn
our
lessons
To,
co
dajesz
wraca
wnet
What
you
give,
you
get
back
quickly
Potłuczemy
szkła,
zedrzemy
głos
kolejny
raz
(ooo)
We'll
break
the
glass,
lose
our
voices
again
(ooo)
Nie
ma
nic
do
stracenia,
klaszcz!
There's
nothing
to
lose,
clap!
Stanowimy
jedność
We
are
one
Nie
ma
nic
do
stracenia,
klaszcz!
There's
nothing
to
lose,
clap!
Nic
już
tego
nie
zmieni
Nothing
will
change
that
Nie
ma
nic
do
stracenia,
klaszcz!
There's
nothing
to
lose,
clap!
Wiem
to
na
pewno
I
know
it
for
sure
Nie
mamy
nic...
We
have
nothing
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Musimy
przenosić
góry
i
biec
pod
wiatr
We
have
to
move
mountains
and
run
against
the
wind
Tak
by
runęły
mury,
co
dzielą
nas
So
that
the
walls
that
divide
us
will
fall
Nie
mamy
nic,
nie
mamy
nic
(oooou)
We
have
nothing,
we
have
nothing
(oooou)
Do
stracenia...
To
lose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Mroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.