Paroles et traduction Mrozu - Daj więcej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
dobie
blasku,
tysiąca
barw.
В
эпоху
блеска,
тысячи
цветов.
Nie
chce
słyszeć
że
coś
nie
tak.
Не
хочу
слышать,
что
что-то
не
так.
Nie
szukaj
szczęścia
bo
jest
obok
nas.
Не
ищи
счастья,
ведь
оно
рядом
с
нами.
Wyciągnij
ręce,
powietrze
złap.
Протяни
руки,
поймай
воздух.
W
ciągłym
biegu,
w
natłoku
spraw.
В
постоянной
спешке,
в
суете
дел.
Musisz
wiedzieć,
odpowiedź
znać.
Ты
должна
знать,
знать
ответ.
Co,
gdzie
i
jak,
przed
nami
świat.
Что,
где
и
как,
перед
нами
мир.
Coraz
bliżej
jesteśmy
gwiazd.
Мы
все
ближе
к
звездам.
Tak
tuż,
tak
blisko.
Так
близко,
так
рядом.
-------
Ref
-------
-------
Припев
-------
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Daj
siebie
więcej.
Отдай
себя
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Masz
tyle
opcji,
każdego
dnia.
У
тебя
столько
возможностей
каждый
день.
Nie
chce
słyszeć
że
czegoś
brak.
Не
хочу
слышать,
что
чего-то
не
хватает.
Pod
stopami
piach,
ciepły
tak.
Под
ногами
песок,
такой
теплый.
Chcemy
krzyczeć
w
powietrzu
tak.
Мы
хотим
кричать
так,
в
воздухе.
Ciągle
wierze,
ja
wierze
w
nas.
Я
все
еще
верю,
я
верю
в
нас.
Wierze
w
ludzi
i
wierze
w
czas.
Верю
в
людей
и
верю
во
время.
Co
niesie
nam
ukryta
moc.
Которое
несет
нам
скрытую
силу.
Zamiast
siedzieć
wymyśl
coś.
Вместо
того,
чтобы
сидеть,
придумай
что-нибудь.
Coś
zrób!
Сделай
что-нибудь!
Daj
coś
z
siebie.
Отдай
что-нибудь
от
себя.
-------
Ref
-------
-------
Припев
-------
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Daj
siebie
więcej.
Отдай
себя
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Zobacz
ile
ludzi
dookoła
nas.
Посмотри,
сколько
людей
вокруг
нас.
Emocji
nie
chcę
studzić
bo
tyle
jest
szans.
Не
хочу
охлаждать
эмоции,
ведь
столько
возможностей.
Dlatego
weź
się
w
garść,
popatrz
w
dal.
Поэтому
возьми
себя
в
руки,
посмотри
вдаль.
Postaraj
się
coś
z
siebie
dać
bo
to.
Постарайся
что-нибудь
отдать
от
себя,
потому
что
это.
Bo
to
w
ludzi.
Потому
что
это
в
людях.
Głowę
trzymaj
w
chmurach
i
tak
co
dnia.
Держи
голову
в
облаках
и
так
каждый
день.
Do
zdobycia
każda
góra,
każdy
szlak.
Каждая
гора,
каждая
тропа
к
покорению.
Poprowadzi
nas
gdzie
lepszy
świat.
Приведет
нас
туда,
где
лучший
мир.
Słońca
łyk,
wolności
smal
jest
tu.
Глоток
солнца,
глоток
свободы
здесь.
Wyciągnij
ręce
uchwyć
energię,
Протяни
руки,
ухвати
энергию,
Która
w
nas
drzemie.
Которая
дремлет
в
нас.
Podaruj
serce.
Подари
сердце.
Nienawiść
to
bezsens.
Ненависть
— это
бессмысленно.
Musisz
dać
siebie.
Ты
должна
отдать
себя.
Więcej
daj
siebie.
Больше
отдай
себя.
Z
siebie
daj
więcej.
Отдай
себя
больше.
Więcej
daj
siebie.
Больше
отдай
себя.
Więcej
daj
siebie.
Больше
отдай
себя.
Z
siebie
daj
więcej.
Отдай
себя
больше.
Musisz
z
siebie
dać.
Ты
должна
отдать
от
себя.
Coś
z
siebie.
Что-то
от
себя.
-------
Ref
-------
-------
Припев
-------
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Daj
siebie
więcej.
Отдай
себя
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Z
siebie
dzisiaj
daj
więcej.
Отдай
себя
сегодня
больше.
Z
siebie
daj.
Отдай
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Mroz
Album
Vabank
date de sortie
25-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.