Paroles et traduction Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdyby Miało Nie Być Jutra
If There Were No Tomorrow
Gdyby
miało
nie
być
jutra,
kupiłbym
45-tkę
If
there
were
no
tomorrow,
I'd
buy
a
45
Naładował
magazynek
i
zawinął
komuś
portfel
Load
a
magazine
and
steal
someone's
wallet
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
Pocałowałbym
cię
w
usta,
przyłożył
sobie
lufę
do
skroni
I'd
kiss
you
on
the
lips,
put
a
gun
to
my
head
By
poczuć
smak
życia,
tak
właśnie
bym
zrobił
To
feel
the
taste
of
life,
that's
just
what
I'd
do
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
I
chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
And
I
think
I'll
do
it,
'cause
tomorrow
holds
nothing
for
me
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
I
think
I'll
do
it,
'cause
tomorrow
holds
nothing
for
me
Nie
czeka
mnie
nic
Holds
nothing
for
me
Nie
czeka
mnie
nic
Holds
nothing
for
me
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
To
hell
with
you
all,
hey!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
To
hell
with
you
all,
hey!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
Alone
with
life,
I
have
to
destroy
something
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Oo,
I
have
to
destroy
something,
hey!
Na
pohybel
wszystkim
To
hell
with
you
all
Jutro
nie
będzie
już
Tomorrow
will
be
no
more
Jutro
nie
będzie
już
nic
Tomorrow
there
will
be
nothing
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
Jeśli
jutro
byłoby
wątpliwe
If
tomorrow
were
in
doubt
Dałbym
kelnerce
jej
największy
napiwek
I'd
give
the
waitress
her
biggest
tip
Posypałbym
kreskę,
poczuł
dobrze
przez
chwilę
I'd
snort
a
line,
feel
good
for
a
while
Uciekł
na
bezludne
przedmieścia
Escape
to
the
deserted
suburbs
I
nie
martwił
się
o
nic
And
not
worry
about
anything
Jadąc
przez
las
wyłączyłbym
reflektory
I'd
turn
off
the
headlights
as
I
drive
through
the
forest
Przeładował
broń
i
przyłożył
do
skroni
Reload
my
gun
and
put
it
to
my
head
Przyrzekam,
zrobię
to
I
promise,
I'll
do
it
Przyrzekam,
zrobię
to
I
promise,
I'll
do
it
Bo
nie
czeka
mnie
nic
Because
nothing
awaits
me
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
I
think
I'll
do
it,
'cause
tomorrow
holds
nothing
for
me
Nie
czeka
mnie
nic
Holds
nothing
for
me
Nie
czeka
mnie
nic
Holds
nothing
for
me
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
To
hell
with
you
all,
hey!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
To
hell
with
you
all,
hey!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
Alone
with
life,
I
have
to
destroy
something
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Oo,
I
have
to
destroy
something,
hey!
Na
pohybel
wszystkim
To
hell
with
you
all
Jutro
nie
będzie
już
nic
Tomorrow
there
will
be
nothing
Jutro
nie
będzie
już
Tomorrow
there
will
be
no
more
Jutro
nie
będzie
już
nic
Tomorrow
there
will
be
nothing
Jutro
nie
będzie
już
Tomorrow
there
will
be
no
more
Jutro
nie
będzie
już
Tomorrow
there
will
be
no
more
Sam
na
sam
i
muszę
coś
zniszczyć
Alone
and
I
have
to
destroy
something
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Oo,
I
have
to
destroy
something,
hey!
Na
pohybel
wszystkim
To
hell
with
you
all
Jutro
nie
będzie
już
Tomorrow
there
will
be
no
more
Jutro
nie
będzie
już
nic
Tomorrow
there
will
be
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.