Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra




Gdyby Miało Nie Być Jutra
If There Were No Tomorrow
Gdyby miało nie być jutra, kupiłbym 45-tkę
If there were no tomorrow, I'd buy a 45
Naładował magazynek i zawinął komuś portfel
Load a magazine and steal someone's wallet
Gdyby miało nie być jutra
If there were no tomorrow
Pocałowałbym cię w usta, przyłożył sobie lufę do skroni
I'd kiss you on the lips, put a gun to my head
By poczuć smak życia, tak właśnie bym zrobił
To feel the taste of life, that's just what I'd do
Gdyby miało nie być jutra
If there were no tomorrow
I chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
And I think I'll do it, 'cause tomorrow holds nothing for me
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
I think I'll do it, 'cause tomorrow holds nothing for me
Nie czeka mnie nic
Holds nothing for me
Nie czeka mnie nic
Holds nothing for me
Na pohybel wszystkim, hej!
To hell with you all, hey!
Na pohybel wszystkim, hej!
To hell with you all, hey!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
Alone with life, I have to destroy something
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Oo, I have to destroy something, hey!
Na pohybel wszystkim
To hell with you all
Jutro nie będzie już
Tomorrow will be no more
Jutro nie będzie już nic
Tomorrow there will be nothing
Gdyby miało nie być jutra
If there were no tomorrow
Jeśli jutro byłoby wątpliwe
If tomorrow were in doubt
Dałbym kelnerce jej największy napiwek
I'd give the waitress her biggest tip
Posypałbym kreskę, poczuł dobrze przez chwilę
I'd snort a line, feel good for a while
Uciekł na bezludne przedmieścia
Escape to the deserted suburbs
I nie martwił się o nic
And not worry about anything
Jadąc przez las wyłączyłbym reflektory
I'd turn off the headlights as I drive through the forest
Przeładował broń i przyłożył do skroni
Reload my gun and put it to my head
Przyrzekam, zrobię to
I promise, I'll do it
Przyrzekam, zrobię to
I promise, I'll do it
Bo nie czeka mnie nic
Because nothing awaits me
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
I think I'll do it, 'cause tomorrow holds nothing for me
Nie czeka mnie nic
Holds nothing for me
Nie czeka mnie nic
Holds nothing for me
Na pohybel wszystkim, hej!
To hell with you all, hey!
Na pohybel wszystkim, hej!
To hell with you all, hey!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
Alone with life, I have to destroy something
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Oo, I have to destroy something, hey!
Na pohybel wszystkim
To hell with you all
Jutro nie będzie już nic
Tomorrow there will be nothing
Jutro nie będzie już
Tomorrow there will be no more
Jutro nie będzie już nic
Tomorrow there will be nothing
Jutro nie będzie już
Tomorrow there will be no more
Jutro nie będzie już
Tomorrow there will be no more
Sam na sam i muszę coś zniszczyć
Alone and I have to destroy something
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Oo, I have to destroy something, hey!
Na pohybel wszystkim
To hell with you all
Jutro nie będzie już
Tomorrow there will be no more
Jutro nie będzie już nic
Tomorrow there will be nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.