Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra




Gdyby miało nie być jutra, kupiłbym 45-tkę
Если бы завтра не было, я бы купил 45
Naładował magazynek i zawinął komuś portfel
Он зарядил обойму и завернул кому-то бумажник.
Gdyby miało nie być jutra
Если бы не было завтрашнего дня
Pocałowałbym cię w usta, przyłożył sobie lufę do skroni
Я бы поцеловал тебя в губы, приставил дуло к виску.
By poczuć smak życia, tak właśnie bym zrobił
Чтобы почувствовать вкус жизни, я бы так и сделал
Gdyby miało nie być jutra
Если бы не было завтрашнего дня
I chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
И я думаю, что сделаю это, потому что завтра меня ничего не ждет
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
Думаю, я сделаю это, потому что завтра меня ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет меня
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет меня
Na pohybel wszystkim, hej!
На похыбель всем, Эй!
Na pohybel wszystkim, hej!
На похыбель всем, Эй!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
С жизнью наедине, я должен что-то уничтожить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Мне нужно что-то уничтожить, Эй!
Na pohybel wszystkim
На похыбель всем
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Gdyby miało nie być jutra
Если бы не было завтрашнего дня
Jeśli jutro byłoby wątpliwe
Если завтра будет сомнительно
Dałbym kelnerce jej największy napiwek
Я бы дал официантке ее самые большие чаевые
Posypałbym kreskę, poczuł dobrze przez chwilę
Я бы посыпал черточку, почувствовал себя хорошо на мгновение
Uciekł na bezludne przedmieścia
Сбежал в безлюдные пригороды
I nie martwił się o nic
И он ни о чем не беспокоился
Jadąc przez las wyłączyłbym reflektory
Проезжая через лес, я бы выключил фары.
Przeładował broń i przyłożył do skroni
Он перезарядил пистолет и приставил к виску
Przyrzekam, zrobię to
Клянусь, я это сделаю
Przyrzekam, zrobię to
Клянусь, я это сделаю
Bo nie czeka mnie nic
Потому что меня не ждет ничего
Chyba to zrobię, bo jutro nie czeka mnie nic
Думаю, я сделаю это, потому что завтра меня ничего не ждет
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет меня
Nie czeka mnie nic
Ничего не ждет меня
Na pohybel wszystkim, hej!
На похыбель всем, Эй!
Na pohybel wszystkim, hej!
На похыбель всем, Эй!
Z życiem sam na sam, muszę coś zniszczyć
С жизнью наедине, я должен что-то уничтожить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Мне нужно что-то уничтожить, Эй!
Na pohybel wszystkim
На похыбель всем
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Sam na sam i muszę coś zniszczyć
Один на один, и я должен что-то уничтожить
Oo, muszę coś zniszczyć, hej!
Мне нужно что-то уничтожить, Эй!
Na pohybel wszystkim
На похыбель всем
Jutro nie będzie już
Завтра уже не будет
Jutro nie będzie już nic
Завтра уже ничего не будет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.