Paroles et traduction Mrozu - Nieśmiertelni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toczymy
kamień,
co
leci
w
dół
Катим
камень,
что
летит
вниз,
Ściągają
do
ziemi
tony
chmur
Тянут
к
земле
тонны
туч.
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет,
Nie,
nie,
nic
nam
nie
będzie
Нет,
нет,
нам
ничего
не
будет.
Krzyczą
nożyce,
gdy
bijesz
w
stół
Кричат
ножницы,
когда
бью
по
столу,
Kot
pod
drabiną
przebiega,
stój
Кот
под
лестницей
пробегает,
стой!
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет,
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет.
Blisko
kres,
zero
szans
Близко
конец,
ноль
шансов,
Jakbym
nie
postapił,
dusił
bat
Как
бы
я
ни
поступил,
душит
кнут.
Gdzie
mam
iść,
celu
brak
Куда
мне
идти,
цели
нет,
Skąd
ja
znam,
znam
to?
Откуда
я
знаю,
знаю
это?
Traciłem
pod
nogami
ziemię
Терял
я
под
ногами
землю,
Szukałem
ratunku
dla
siebie
Искал
спасения
для
себя.
I
wybacz
- to
ludzkie,
że
błądzę
И
прости
– это
по-человечески,
что
блуждаю.
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
Пусть
это
выйдет
нам
на
пользу,
ведь
нам
ничего
не
может
случиться.
O
nie,
nie,
nie,
nam
nie
może
się
stać
О
нет,
нет,
нет,
нам
не
может
случиться.
Możemy
być
nieśmiertelni...
Мы
можем
быть
бессмертными...
Z
deszczu
pod
rynne
poznałem
to
Из-под
дождя
в
водосток
я
узнал
это,
Choć
jeszcze
nie
stygnie,
co
poszło
w
proch
Хоть
еще
не
остыло,
что
обратилось
в
прах.
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет,
Nie,
nie,
nic
nam
nie
będzie
Нет,
нет,
нам
ничего
не
будет.
Gasną
ulice,
opada
kurz
Гаснут
улицы,
оседает
пыль,
Do
kłębka
po
nitce
znajdziemy
klucz
По
ниточке
к
клубочку
найдем
мы
ключ.
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет,
Nic
nam
nie
będzie
Нам
ничего
не
будет.
Blisko
kres,
zero
szans
Близко
конец,
ноль
шансов,
Jak
bym
nie
postapił,
dusił
bat
Как
бы
я
ни
поступил,
душит
кнут.
Gdzie
mam
iść,
celu
brak
Куда
мне
идти,
цели
нет,
Skąd
ja
znam,
znam
to?
Откуда
я
знаю,
знаю
это?
Traciłem
pod
nogami
ziemię
Терял
я
под
ногами
землю,
Szukałem
ratunku
dla
siebie
Искал
спасения
для
себя.
I
wybacz,
to
ludzkie,
że
błądzę
И
прости,
это
по-человечески,
что
блуждаю.
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
Пусть
это
выйдет
нам
на
пользу,
ведь
нам
ничего
не
может
случиться.
O
nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Traciłem
pod
nogami
ziemię
Терял
я
под
ногами
землю,
Szukałem
ratunku
dla
siebie
Искал
спасения
для
себя.
I
wybacz,
to
ludzkie,
że
błądzę
И
прости,
это
по-человечески,
что
блуждаю.
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
Пусть
это
выйдет
нам
на
пользу,
ведь
нам
ничего
не
может
случиться.
O
nieeee,
jeee
О
неет,
еее
Nie
może
się
stać
Не
может
случиться.
Nam
nie
może
się
stać
Нам
не
может
случиться.
Możemy
być
nieśmiertelni...
Мы
можем
быть
бессмертными...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Mroz
Album
Zew
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.