Paroles et traduction Mrozu - Szerokie Wody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wisiał
cień,
nad
jego
dolą
He
hung
heavy
over
my
fate
On
wył
jak
wilk,
nad
własną
zgubą
He
howled
like
a
wolf,
over
his
own
demise
Chuci
blask
polarną
zorzą
The
glow
of
desire
an
aurora
borealis
Oczy
jej
zielenią
zimną
Her
eyes
a
cold
green
Nie
zawróci
jej
He
can’t
bring
her
back
Nie
zawróci
rzeki
biegu,
nie
He
can’t
turn
the
tide
of
a
river,
no
Doskonale
wie,
nie
miał
nic
prócz
samej
wiary
w
to
He
knows
full
well,
he
had
nothing
but
his
faith
in
this
Że
gdy
spogląda
w
niebo,
ktoś
wysłucha
jego...
prośby.
That
when
he
looks
up
to
the
sky,
someone
will
hear
him…plead.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Flow
into
me
here
like
water
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Winę
mą
zmyj,
zgaś
ranę
Wash
away
my
sins,
douse
my
wounds
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
For
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Wodą
na
młyn
bądź
dla
mnie
Be
the
water
on
my
mill
Stapał
po
ruchomych
piaskach
He
trod
on
shifting
sands
Przegapił
swą
ostatnią
szansę
He
let
his
last
chance
slip
past
Ich
serca
to
już
inne
miasta
Their
hearts
are
other
cities
now
Zgubiły
dom
ich
dusze
bratnie
Their
twin
souls
lost
their
home
Nie
zastąpi
jej
He
can’t
replace
her
A
ona
nie
zastąpi
jego
nikim
też
And
she
can’t
replace
him
with
anyone
else
Musieli
przez
to
przejść.
They
had
to
go
through
this.
A
może
był
im,
był
pisany
sztorm
Or
perhaps
they
were
destined
for
a
storm
I
wysłucha
niebo
And
may
heaven
hear
Zaniesionej
dawno
prośby
The
plea
carried
long
ago
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Flow
into
me
here
like
water
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Winę
mą
zmyj,
zgaś
ranę
Wash
away
my
sins,
cast
into
me
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
For
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Wodą
na
młyn
bądź
dla
mnie
Be
the
water
on
my
mill
Wpłyń
na
mnie
i
ugaś,
ugaś
Flow
into
me
and
quench,
quench
Mą
ranę
ugaś,
ugaś
Quench
my
wounds,
quench
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
For
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Ugaś
mnie!
...kochanie
Quench
me!
...darling
Jak
woda
wpłyń
w
mą
ranę
Like
water,
flow
into
my
wound
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
For
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Flow
into
me
here
like
water
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Take
me
to
the
deep
waters
Winę
mą
zmyj,
wpłyń
na
mnie
Wash
my
faults
away,
flow
into
me
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
For
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
I
played
with
fire,
I
played
with
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Mroz, Piotrek "rubens" Rubik
Album
Zew
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.