Mrs. GREEN APPLE feat. asmi - ブルーアンビエンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. GREEN APPLE feat. asmi - ブルーアンビエンス




ブルーアンビエンス
Blue ambience
君が本当に羨ましい
I'm so envious of you
僕に無い全てを持ってる
You have everything that I don't
故に憧れみたいな好奇心
Hence a tempting curiosity
愛し方は様々あるでしょう?
There are various ways to love, aren't there?
宿題を忘れてる大人達
Adults who forget their homework
きっと好みは炭酸水
Surely they prefer soda water
溢れてしまわぬように
So as not to spill over
照れてみる
They get embarrassed
愛されたい?
Do you want to be loved?
愛されたい!
I want to be loved!
馴れ合いたくない掛け合い
A dialogue without familiarity
思い出1つで涙をしたい
I want to cry over a single memory
あぁ いいな いいな
Ah, how nice, how nice
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us anymore; we're
不自由の海を自由に泳いでる
Freely swimming in a sea of inadequacy
気触れた恋でも
Even for a love that was touched
憧れ損でも
Even for a lost admiration
この道を歩いていたいんだ
I want to keep walking this path
甘美な経験も
Sweet experiences too
目の前の承認欲求も
The need for immediate approval
まとめて全部ね
Wrap it all up
僕がね
I'll
綺麗に食べてあげるから
Eat it all up nicely
恋がしたい
I want to fall in love
思い出したい
I want to create memories
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it is up to us
一歩ずつ大人になってみる
Let's become adults one step at a time
実に結局煩わしい
Ultimately, it's really bothersome
起爆剤 服に仕込んでる
I've planted a bomb in my clothes
「誰かの言う通りは恥ずかしい」
“Following someone else’s advice is embarrassing”
自信だけは一応あるんでしょう?
You have at least some confidence, don’t you?
確実に呆れてる子供達
Children who are definitely rolling their eyes
きっと嫌いな現代史
Surely they hate modern history
間違えてしまわぬように
So as not to make mistakes
冷めてみる
They become apathetic
抱きしめたい?
Do you want to hug me?
抱きしめられたい!
I want to be hugged!
相対する問題
A significant problem
思い出1つに囚われたい
I want to be captivated by a single memory
愛は
Love is now
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us anymore; we're
未だ見ぬ開拓地に臨んでる
Venturing into a yet unexplored territory
気触れた恋でも
Even for a love that was touched
憧れ損でも
Even for a lost admiration
ダルさと戦いたいんだ
I want to fight against the tedium
オーディエンス激って
The audience is excited
絶妙なアンビエンスがあって
There's a perfect ambiance
まとめて全部ね
Wrap it all up
私がね
I'll
ここに掲げてみるから
Display it here
恋がしたい
I want to fall in love
歩き出したい
I want to start walking
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it is up to us
焦らずに大人になってみる
Let's become adults without rushing
「好き」と「気になる」の違いは何?
What's the difference between “like” and “interested”?
宝探しをしているみたい
It's like going on a treasure hunt
空いた穴を見せ合いたい
I want to show you the holes I have
限り無い青さで
In an endless blue
後悔はしないように
So that I won't have any regrets
思いに嘘がないように
So that there's no lie in my feelings
あなたじゃなきゃダメなように
As if I can't live without you
この恋が届きますように
May this love reach you
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us anymore; we're
不自由の海を自由に泳いでる
Freely swimming in a sea of inadequacy
気触れた恋でも
Even for a love that was touched
憧れ損でも
Even for a lost admiration
この道を歩いていたいんだ
I want to keep walking this path
甘美な経験も
Sweet experiences too
目の前の承認欲求も
The need for immediate approval
まとめて全部ね
Wrap it all up
僕がね
I'll
綺麗に食べてあげるから
Eat it all up nicely
恋がしたい
I want to fall in love
思い出したい
I want to create memories
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it is up to us
一人きり部屋で嘆いている
I'm alone in my room, mourning
恋がしたい
I want to fall in love
歩き出したい
I want to start walking
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it is up to us
焦らずに大人になってみる
Let's become adults without rushing
一歩ずつ大人になってみる
Let's become adults one step at a time





Writer(s): Motoki Ohmori

Mrs. GREEN APPLE feat. asmi - ブルーアンビエンス
Album
ブルーアンビエンス
date de sortie
13-06-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.