Paroles et traduction Mrs. Green Apple feat. 坂口有望 - Log
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「誰にも言えないこと」
“Something
I
can't
tell
anyone”
僕は何個だろう?
How
many
things
can
I
tell
you?
手元にあるものはただ
I
only
have
things
隠したものだけで
That
I
have
kept
hidden
バカバカしくなることもたまにあったりね。
There
are
times
when
I
even
feel
foolish.
空気は澄んでいて
The
air
is
clear
灰色の街並みで
In
the
gray
cityscape
みんなも同じ様な
Everyone
has
the
same
kind
of
悩みを抱えて生きている
Worries
they
hold
onto
while
they
live
ねぇいつか
いつか
いつか
Hey
someday,
someday,
someday
この気持ちもいつかは忘れる?
Will
I
eventually
forget
these
feelings?
それじゃ嫌だ
That's
not
what
I
want
心に深く刻んでおこう
Let
me
engrave
them
deeply
in
my
heart
君も抱えていないで
You
shouldn't
hold
them
in
either
明日には
明日には
明日には
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
街の天気もどうやら晴れらしい
Apparently
the
sky
will
be
clear
僕から見える空
The
sky
that
I
see
誰にも言えないし
I
can't
tell
anyone
指で呟(つぶや)いている
So
I
mumble
to
myself
with
my
fingers
いつか埋もれそうです
Some
day
it
will
be
buried
相手のいない愚痴や疑問で
Under
complaints
and
questions
with
no
one
to
answer
them
小さな世界
大きな壁
A
tiny
world,
a
huge
wall
見過ごすための術(すべ)
A
way
to
ignore
everything
悲しくなることもたまにあったりね。
There
are
times
when
I
even
feel
sad.
澄ました教室に
In
the
pristine
classroom,
潜んでる悪い影
A
sinister
shadow
lurks
みんなも同じような
Everyone
has
the
same
悩みを抱えていればいいな
Worries
they
hold
onto.
Wouldn't
that
be
nice?
ねぇ
いつか
いつか
いつか
Hey
someday,
someday,
someday
この気持ちもいつかは忘れる?
Will
I
eventually
forget
these
feelings?
それじゃ嫌だ
That's
not
what
I
want
心に深く刻んでいこう
Let
me
engrave
them
deeply
in
my
heart
独りで拗ねていないで
Don't
just
sit
there
sulking
alone
明日には
明日には
明日には
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
この重たい空気を無くそう
Let's
get
rid
of
this
oppressive
atmosphere
私から見える空
The
sky
that
I
see
安心していたいだけ
I
just
want
to
feel
at
ease
誰かを責める気もないよ
I
don't
blame
anyone
ただただ話がしたいよ
I
just
want
to
talk
僕ら要(よう)はなんだかんだ
At
the
end
of
the
day,
you
and
I
青い班(はん)、半端な妄想だろう
Are
just
a
bunch
of
dreamers
特に
Every
one
に言われりゃ
Especially
when
everyone
tells
you
「はい」で終わらない?
"Yes,
I
agree."
Would
that
be
enough
for
you?
それじゃ嫌だ
That's
not
what
I
want
ねぇいつか
いつか
いつか
Hey
someday,
someday,
someday
この気持ちもいつかは忘れる?
Will
I
eventually
forget
these
feelings?
それじゃ嫌だ
That's
not
what
I
want
心に深く刻んでおこう
Let
me
engrave
them
deeply
in
my
heart
君も抱えていないで
You
shouldn't
hold
them
in
either
悩みは死なない
My
worries
will
never
die
でも綺麗にみえる空
But
the
sky
still
looks
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMI SAKAGUCHI, MOTOKI OHMORI, KAN SANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.