Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attitude - ~The White Lounge Version~ / Live
Attitude - ~The White Lounge Version~ / Live
あぁ、どうか
いつか
Ach,
irgendwann
bitte
僕の我儘が終わるまで
Bis
mein
Egoismus
endet
どうにか届くように
届くようにと綴る
Ich
schreibe,
damit
es
dich
irgendwie
erreicht,
damit
es
dich
erreicht
でもやっぱり100は無理
Aber
100
sind
unmöglich
ちょっと
「あむり」で終わり
Es
endet
mit
einem
kleinen
"unmöglich"
「弱い人ばっか居ます」
"Es
gibt
nur
schwache
Menschen"
この世は弱い人ばっか居ます
Auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
schwache
Menschen
そんなとこだけでも
Ich
hoffe,
dass
zumindest
das
何処かに響けば良いなと思っています
Irgendwo
ankommt
まずメロディーに乗せる愛を探しながら
Zuerst
suche
ich
nach
Liebe,
die
ich
in
die
Melodie
legen
kann
阿呆みたいに今日もね
Wie
ein
Idiot,
auch
heute
何かを信じて心躍らすのが
An
etwas
zu
glauben
und
mein
Herz
höher
schlagen
zu
lassen,
ist
私の
A.t.Ti.Tude
Meine
A.t.Ti.Tude
キャッチーなメロディーに隠れるは
Versteckt
in
einer
eingängigen
Melodie
どうにか眠れるように
眠れるように目を瞑る
Ich
schließe
meine
Augen,
damit
ich
irgendwie
einschlafen
kann,
damit
ich
einschlafen
kann
ただ白馬に跨る僕
Ich
reite
auf
einem
weißen
Pferd
でも満悦
Aber
ich
bin
zufrieden
「腐ってなんかはいない」
"Ich
bin
nicht
verrottet"
この世は腐ってなんかはいない
Diese
Welt
ist
nicht
verrottet
そんなことだけでも
Allein
diese
Tatsache
何処かで報われた気がして過ごせています
Gibt
mir
das
Gefühl,
irgendwo
belohnt
zu
werden,
und
lässt
mich
weitermachen
益々生きにくい日々慣れれず削りながら
Ich
kann
mich
nicht
an
das
immer
schwieriger
werdende
Leben
gewöhnen
und
schleife
mich
ab
真面目にも今日もね
Auch
heute
glaube
ich
ernsthaft
明日を信じて歯を食いしばるのが
An
morgen
und
beiße
die
Zähne
zusammen,
das
ist
あなたはアーティティティスト中毒
Du
bist
süchtig
nach
Künstlern
産み落とした子達は
Die
Kinder,
die
ich
geboren
habe,
sind
夢から覚めて魔法はね
Wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache,
ist
die
Magie
いつか解けるの
Irgendwann
vorbei
しがみ付くことなく
Ich
möchte
nicht
klammern
誰かとね
愛し愛されて死にたいの
Ich
möchte
jemanden
lieben,
geliebt
werden
und
sterben
エゴイズム、軽快なリズム
Egoismus,
leichter
Rhythmus
エゴイズム、ご機嫌取らずに済む
Egoismus,
ich
muss
mich
nicht
einschmeicheln
パシフィズム、リベラリズム
Pazifismus,
Liberalismus
ペシミズム、ヒューマニズム
Pessimismus,
Humanismus
太陽が不意に亡くなって
Wenn
die
Sonne
plötzlich
verschwindet
独りぼっちになったなら貴方を追う
Und
ich
allein
bin,
werde
ich
dir
folgen
「弱い人ばっか居ます」
"Es
gibt
nur
schwache
Menschen"
この世は弱い人ばっか居ます
Auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
schwache
Menschen
平気なふりをして隠れてるわ
Sie
tun
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre,
aber
sie
verstecken
sich
「腐ってなんかはいない」
"Ich
bin
nicht
verrottet"
この世は腐ってなんかはいない
Diese
Welt
ist
nicht
verrottet
どうかそんな歌を歌わせてよ
Lass
mich
bitte
solche
Lieder
singen
書き綴られた歌は
Die
Lieder,
die
ich
geschrieben
habe,
sind
私のそう、遺言
Ja,
mein
Testament
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoki Ohmori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.