Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Gahoujin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「嫌いになった人は全部
Those
you've
come
to
dislike
in
their
entirety,
少しの仕草でもダメになっちゃう
Any
little
habit
of
theirs
will
be
enough
to
ruin
you.
気づけば嫌い探しです
You
have
inadvertently
become
a
finder
of
dislikes.
そんな私の憂いを綺麗に洗ってください」
Please,
wash
away
all
this
uneasiness
and
sorrow.
貴方はその傷を
May
you
one
day
meet
someone
who
癒してくれる人といつか出会って
can
heal
those
wounds,
貴方の優しさで
that
you
may
exist
in
a
world
救われるような世界で在ってほしいな
where
you
are
saved
by
your
own
kindness.
例えば「出会い」なんて無く
Suppose
there
were
no
such
thing
as
"meetings,"
例えば「貴方」なんて居なく、
suppose
there
were
no
such
thing
as
"you."
そしたら
そう間違いなく
If
that
were
the
case,
then
without
a
doubt,
独りは寂しく悲しいから息を止めるんだろう。
being
alone
would
be
so
lonely
and
sad,
I
would
have
to
stop
breathing.
貴方は優しさで
You,
with
your
kindness,
傷を負う日もあるけど笑って
may
have
days
when
you
are
wounded,
but
you
still
laugh.
でも貴方の微笑みだけじゃ
Your
smile
alone,
though,
救われない世界が心底嫌いになりそうだ
is
not
enough
to
save
me
from
a
world
that
I
utterly
detest.
貴方はその傷を
May
you
one
day
meet
someone
who
癒してくれる人といつか出会って
can
heal
those
wounds,
貴方の優しさで
that
you
may
exist
in
a
world
救われるような世界で在ってほしいな
where
you
are
saved
by
your
own
kindness.
誰かは出会って誰かは好いて
Someone
meets,
and
someone
is
loved.
誰かは嫌って
人は人は
Someone
is
detested,
and
people,
people.
傷を癒して
心撫で合って
Heal
the
wounds,
and
caress
the
souls,
笑顔であってほしいな
May
your
smiles
always
be
present.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 元貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.