Mrs. Green Apple - Ke-Mo Sah-Bee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Ke-Mo Sah-Bee




Ke-Mo Sah-Bee
Ke-Mo Sah-Bee
ねぇ神様どうして
Oh, my God, why
彼奴が世の中を通せんぼ?
Does he block my way in life?
ねぇ神様どうして
Oh, my God, why
僕は注意せず黙ってるの?
Do I just keep quiet without caution?
右左下上後ろへ前へ
Right, left, down, up, back, ahead
様々な角度で言ってくんの
He tells me from various angles
花は散った
The flowers have withered
吠えろ、吠えろ
Howl, howl
馬鹿げた愛を歌う気も冷めた
I've lost interest in singing about foolish love
時は満ちた
The time is ripe
出会え、出会え
Meet, meet
錯乱の世を覚ますのは
Who on earth will wake up this chaotic world?
どこの誰だ
Who is it?
ねぇ神様どうして
Oh, my God, why
矢を抜かず人は笑ってんの?
Do people laugh without pulling out the arrow?
ねぇ神様どうして
Oh, my God, why
うんともすんとも答えず黙ってるの?
Do you just keep silent without saying a word?
過去昨日今日明日未来へ前へ
Past, yesterday, today, tomorrow, future, and forward
散々価値観をすり合わせてやってんの
We've been exchanging our values over and over again
胸の穴を埋めて欲しいの
I want you to fill the hole in my heart
分かり合えるならもうキモサベだ
If we can understand each other, then you're my soulmate
互いの心 許せる?許される?
Can we forgive each other's hearts? Can we be forgiven?
静寂の夜を晴らすのは
Who will clear up the silent night?
真に御前か
Is it really you?
あいこでしょ って昔みたいに
Let's call it a draw, like we used to do
友の意味なんて未だ知らずに
Still not knowing the meaning of friendship
色の名前を知る度に
Every time I learn the name of a color
この世を離れれないのは何故だ
I wonder why I can't leave this world
花は散った
The flowers have withered
吠えろ、吠えろ
Howl, howl
馬鹿げた愛を謡うキモサベだ
You're my soulmate, singing about foolish love
時は満ちた
The time is ripe
出会え、出会え
Meet, meet
冷淡な世を覚ますのは
Who will wake up this indifferent world?
誰だ誰だ
Who is it? Who is it?
よーいのどん ほら音が鳴る方へ
Ready, set, go! Let's go in the direction of the sound
多少の怪我なら泣けばいいさ
If I get a little hurt, I'll just cry
よーいのどん ほら目に映る方へ
Ready, set, go! Let's go in the direction I see
波の随 涙との間
Between the waves and the tears





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.