Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Kudari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳はいつからか
嘘が見えて
My
eyes
have
seen
through
lies,
汚れた世の中の仕組みも嫌ってほど見えて
And
the
dirty
ways
of
the
world
have
sickened
me.
声が届かないと知ったのはいつだろう
When
did
I
realize
that
my
voice
was
not
being
heard?
知らない誰かにも嫌われたくなんかないと思ったのは
When
did
I
start
to
fear
being
disliked
by
strangers?
いつからだろう
When
did
I
start
to
care?
嘘をつくのも
在る時から疲れて
I've
grown
tired
of
lying,
哀しいのも寂しいのも
私だけで良いのさ
Of
keeping
my
sadness
and
loneliness
to
myself.
何にも負けない
その貴方の笑顔が
Your
smile,
stronger
than
anything,
哀しみで溢れる事が無いように
I
want
to
protect
it
from
sadness.
どうやって生きていけばいいのだろう
How
am
I
supposed
to
live?
結局は気遣いさせては
I
end
up
making
you
worry,
虚しさの海に落としてしまって
どうしようか
And
I
feel
like
I'm
drowning
in
a
sea
of
emptiness.
背伸びが得意になり
繕うのなんかは朝飯前
I've
become
good
at
pretending,
putting
on
a
brave
face,
でも心のどっかで
見つけてほしいんだろうな
But
deep
down,
I
want
you
to
see
through
it.
大人になっても
わからないのものです
Even
as
an
adult,
I
still
don't
understand,
汚れた世の中の仕組みに嫌ってほど慣れて
I've
become
accustomed
to
the
dirty
ways
of
the
world.
声が届かないと諦めたのはいつだろう
When
did
I
give
up
on
my
voice
being
heard?
哀しみで溢れる事が無いように
I
want
to
protect
your
smile
from
sadness.
どうやって息を吸えばいいのだろう
How
am
I
supposed
to
breathe?
結局は気遣いさせては
I
end
up
making
you
worry,
私という海を泳がせてしまって
どうしようか
And
I
feel
like
I'm
drowning
in
a
sea
of
my
own
emotions.
背伸びが出来なくなり
目を擦って埋める足りない価値
I
can't
pretend
anymore,
I'm
drowning
in
self-doubt,
でも心のどっかで
助けてほしいんだろうな
But
deep
down,
I
want
you
to
save
me.
貴女に刺さった棘を食べて
I'll
take
the
pain
that
hurts
you,
哀しいのも寂しいのも
私だけで良いのさ
Of
keeping
my
sadness
and
loneliness
to
myself.
何にも負けない
その貴方の笑顔が
Your
smile,
stronger
than
anything,
哀しみで溢れる事が無いように
I
want
to
protect
it
from
sadness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoki Ohmori
Album
Attitude
date de sortie
01-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.