Mrs. Green Apple - Kudari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Kudari




Kudari
Kudari
瞳はいつからか 嘘が見えて
My eyes have seen through lies,
汚れた世の中の仕組みも嫌ってほど見えて
And the dirty ways of the world have sickened me.
声が届かないと知ったのはいつだろう
When did I realize that my voice was not being heard?
知らない誰かにも嫌われたくなんかないと思ったのは
When did I start to fear being disliked by strangers?
いつからだろう
When did I start to care?
嘘をつくのも 在る時から疲れて
I've grown tired of lying,
哀しいのも寂しいのも 私だけで良いのさ
Of keeping my sadness and loneliness to myself.
何にも負けない その貴方の笑顔が
Your smile, stronger than anything,
哀しみで溢れる事が無いように
I want to protect it from sadness.
どうやって生きていけばいいのだろう
How am I supposed to live?
結局は気遣いさせては
I end up making you worry,
虚しさの海に落としてしまって どうしようか
And I feel like I'm drowning in a sea of emptiness.
背伸びが得意になり 繕うのなんかは朝飯前
I've become good at pretending, putting on a brave face,
でも心のどっかで 見つけてほしいんだろうな
But deep down, I want you to see through it.
大人になっても わからないのものです
Even as an adult, I still don't understand,
汚れた世の中の仕組みに嫌ってほど慣れて
I've become accustomed to the dirty ways of the world.
声が届かないと諦めたのはいつだろう
When did I give up on my voice being heard?
哀しみで溢れる事が無いように
I want to protect your smile from sadness.
どうやって息を吸えばいいのだろう
How am I supposed to breathe?
結局は気遣いさせては
I end up making you worry,
私という海を泳がせてしまって どうしようか
And I feel like I'm drowning in a sea of my own emotions.
背伸びが出来なくなり 目を擦って埋める足りない価値
I can't pretend anymore, I'm drowning in self-doubt,
でも心のどっかで 助けてほしいんだろうな
But deep down, I want you to save me.
貴女に刺さった棘を食べて
I'll take the pain that hurts you,
哀しいのも寂しいのも 私だけで良いのさ
Of keeping my sadness and loneliness to myself.
何にも負けない その貴方の笑顔が
Your smile, stronger than anything,
哀しみで溢れる事が無いように
I want to protect it from sadness.





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.