Mrs. Green Apple - Loneliness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Loneliness




Loneliness
Loneliness
死にたい今日も
I want to die today too
仕方がないでしょう?
It can't be helped, right?
誰かにバレてしまう前に
Before anyone notices
ドス黒い夜に呑まれてしまう前に
Before I'm swallowed by the pitch-black night
縛り付けて何にも出来ないようにして
Tie me up so I can't do anything
私を殺して欲しいのです
I want you to kill me
誰にも何も もう何も期待はしないけど
I don't expect anything from anyone anymore
君を好きでは居たい
But I want to stay in love with you
中身でも顔でも何でもない
It's not about your looks or personality
君のその日々の一部で居たい
I just want to be a part of your everyday life
爆音で脳と胸を焦がして
Burning my brain and chest with loud noise
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
Distracting myself with meaningless logic, loneliness
性の二乗 離れられなくなって
Sex squared, I can't leave you
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス
Exposing my loneliness with malicious gratitude
痛々しい痕も
Painful scars
言い出したい過去も
A past I want to talk about
誰かに頼れる日が来るまで
Until the day comes when I can rely on someone
ドス黒い中に光があったらいいな
I wish there was light in the pitch black
釘を打って何処にも行かないようにして
Hammering nails so I can't go anywhere
その身を好き勝手したいのです
I want to do whatever I want with myself
呆れる程に もう誇りは蔑ろだけど
I've neglected my pride to a ridiculous degree
生きてる意味を知りたい
But I want to know the meaning of life
真面目でも 馬鹿でも 何でも無い
I'm not serious, not stupid, not anything
人ならざるものなのかも知れない
Maybe I'm not even human
愛の起源 理性と許容を飛ばして
The origin of love, skipping reason and tolerance
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
Ironically, loneliness with my true, unlying intentions
別の次元 「踏み込んでしまった」 って
Another dimension, "I've stepped in," I say
堕ちてゆく深くへ 治らないロンリネス
Falling deeper, incurable loneliness
絶頂ね あそこもここも濡らして
Climax, wetting everything here and there
錆びついた心に油をさして
Oiling my rusted heart
ベッドにね 2人の香りを残して
Leaving our scent on the bed
触れられない時も 心を絡ませて
Even when we can't touch, our hearts entangled
誰にも何も もう何も期待はしないけど
I don't expect anything from anyone anymore
君を好きでは居たい
But I want to stay in love with you
古傷を裂いても確かめたい
I want to confirm it, even if it means ripping open old wounds
僕のこの中の異物を見たい
I want to see the foreign object inside of me
爆音で脳と胸を焦がして
Burning my brain and chest with loud noise
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
Distracting myself with meaningless logic, loneliness
性の二乗 離れられなくなって
Sex squared, I can't leave you
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス
Exposing my loneliness with malicious gratitude
愛の起源 理性と許容を飛ばして
The origin of love, skipping reason and tolerance
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
Ironically, loneliness with my true, unlying intentions
別の次元 「踏み込んでしまった」 って
Another dimension, "I've stepped in," I say
堕ちてゆく深くへ 治らないロンリネス
Falling deeper, incurable loneliness
君という刺激で気付かされるロンリネス
Loneliness that I'm made aware of by the stimulus that is you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.