Mrs. Green Apple - Love me, Love you - Remastered 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Love me, Love you - Remastered 2020




Love me, Love you - Remastered 2020
Люби меня, Люби меня - Ремастеринг 2020
あっちにもloveで
Там любовь,
こっちにもloveで
здесь любовь,
世界は眩しく美しい
мир ослепительно красив.
そんなこの地球で
На этой планете
映画のような恋をする
мы переживём любовь как в кино.
気づかぬうちに
Незаметно
誰かときっと
кто-то обязательно
繋がり合うの そうやって
свяжет с тобой нити судьбы, вот так
いつの日にか
когда-нибудь
私も誰かに恋をする
и я в кого-нибудь влюблюсь.
晴れた日は
В солнечные дни
気取ってウォーキングするの
я гордо гуляю,
見上げてみたらさ
смотрю в небо,
小鳥たちも陽気に歌っているの
и даже птички беззаботно поют.
「幸せ」って何をもって人は言うの?
Что люди называют «счастьем»?
多分だけどさ 心の温かさだろう
Думаю, это тепло, живущее в сердце.
淋しい夜もあるさ
Бывают и одинокие ночи,
人の出会いは (人の出会いは)
но встречи (встречи между людьми)
運命なんだ
предопределены.
あっちにもloveで
Там любовь,
こっちにもloveで
здесь любовь,
世界は眩しく美しい
мир ослепительно красив.
そんなこの地球で
На этой планете
優しくなれる意味を知る
мы узнаем, что значит быть добрее.
気づかぬうちに
Незаметно
誰かときっと
кто-то обязательно
繋がり合うの そうやって
свяжет с тобой нити судьбы, вот так
いつの間にか
незаметно
私はアナタに恋をする
я в тебя влюблюсь.
雨の日は
В дождливые дни
ピチャピチャとダンスするの
я танцую под стук капель,
覗いてみたらさ
заглядываю вглубь,
魚たちも律儀に歌っているの
и даже рыбки поют свои размеренные песни.
「好きだよ」と何をもって人は言うの?
Что люди вкладывают в слова «я люблю тебя»?
多分だけどさ 心の温かさだろう
Думаю, это тепло, живущее в сердце.
争いの歌じゃなく
Не песни вражды,
希望のメロディ (希望のメロディ)
а мелодии надежды (мелодии надежды),
愉快なハーモニー
весёлая гармония.
「僕には無理だ」
«Это не для меня»,
「私じゃ無理よ」
«У меня не получится»,
世界で流行る言葉たちよ
говорят люди по всему миру.
どうかこの地球で
Но на этой планете
自由になって夢をみよう
можно позволить себе быть свободным и мечтать.
気づかぬうちに
Незаметно
誰かときっと
кто-то обязательно
繋がり合うの そうやって
свяжет с тобой нити судьбы, вот так
いつの日にか
когда-нибудь
アナタも私に恋をする
и ты в меня влюбишься.
愛し愛されても消えゆく定め
Даже если мы любим и любимы, нам суждено исчезнуть.
なんの意味があるの?
В чём же смысл?
生まれたんなら何か残したい
Если уж мы родились, нужно оставить после себя след.
また淋しくなるなぁ
Снова станет одиноко…
最期の瞬間には
Но в последний миг
アナタと出会えて
я буду рада, что встретила тебя,
良かったわって
скажу я,
言いたいマイライフ
моя жизнь,
最高のストーリー
лучшая история.
何か探してるみたいだけど
Кажется, ты что-то ищешь…
愛の答えでしょ?
Ответ на вопрос о любви?
目の前にあるってことを
Хочу, чтобы ты запомнил:
覚えといてほしい
он прямо перед тобой.
気づかぬうちに
Незаметно
誰かときっと
кто-то обязательно
繋がり合うの そうやって
свяжет с тобой нити судьбы, вот так
いつの間にか
незаметно
世界は輝きで満ちている
мир наполнится сиянием.





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.