Mrs. Green Apple - Omochanoheitai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Omochanoheitai




Omochanoheitai
Toy Soldiers
馬鹿にはさ 判らないでしょ
Fools couldn't understand
この世の腐った処なんてさ
The world's rotten places
おもちゃの兵隊が銃を持つ
Toy soldiers carry guns
戦争ごっこでは無いんだと
It's not a children's game
望むは誰かの望みが
Someone's wish is
僕の思いと同じ事
The same as my feelings
全民よ 聴かせて
People of the world, listen up
手で紡いで
With our hands, let's weave
お互いのその傷を共に痛みましょう
Together, let's feel the pain of each other's wounds
陽が昇って 風が吹いて
As the sun rises and the wind blows
その中でいつも貴方を思う
Amidst it all, I always think of you
もう大半がお気づきでしょう
Most of you know this well
然すれば「世界は輝くの?」と
Unless you do, "Will the world shine?"
断言など出来ぬ此の世の性
It's not something that can be said for sure, that's the nature of this world
酷く胸糞が悪いんだよ
It makes me feel sick to my stomach
望むは誰もが望みを
Someone's wish is
忘れないで生きてる事
To keep living, without forgetting our dreams
全民よ 聴かせて
People of the world, listen up
手を繋いで
With our hands, let's hold on
お互いのその上辺を共に棄てましょう
Together, let's cast aside our superficial selves
木が揺らいで 雨が降って
As the trees sway and the rain falls
その中でいつも明日を思う
Amidst it all, I always think of tomorrow
全民よ 聴かせて
People of the world, listen up
手で紡いで
With our hands, let's weave
お互いのその傷を共に痛みましょう
Together, let's feel the pain of each other's wounds
陽が昇って 風が吹いて
As the sun rises and the wind blows
その中でいつも貴方を思う
Amidst it all, I always think of you
貴方を思う
I think of you





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.