Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Omochanoheitai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omochanoheitai
Toy Soldiers
馬鹿にはさ
判らないでしょ
Fools
couldn't
understand
この世の腐った処なんてさ
The
world's
rotten
places
おもちゃの兵隊が銃を持つ
Toy
soldiers
carry
guns
戦争ごっこでは無いんだと
It's
not
a
children's
game
望むは誰かの望みが
Someone's
wish
is
僕の思いと同じ事
The
same
as
my
feelings
全民よ
聴かせて
People
of
the
world,
listen
up
手で紡いで
With
our
hands,
let's
weave
お互いのその傷を共に痛みましょう
Together,
let's
feel
the
pain
of
each
other's
wounds
陽が昇って
風が吹いて
As
the
sun
rises
and
the
wind
blows
その中でいつも貴方を思う
Amidst
it
all,
I
always
think
of
you
もう大半がお気づきでしょう
Most
of
you
know
this
well
然すれば「世界は輝くの?」と
Unless
you
do,
"Will
the
world
shine?"
断言など出来ぬ此の世の性
It's
not
something
that
can
be
said
for
sure,
that's
the
nature
of
this
world
酷く胸糞が悪いんだよ
It
makes
me
feel
sick
to
my
stomach
望むは誰もが望みを
Someone's
wish
is
忘れないで生きてる事
To
keep
living,
without
forgetting
our
dreams
全民よ
聴かせて
People
of
the
world,
listen
up
手を繋いで
With
our
hands,
let's
hold
on
お互いのその上辺を共に棄てましょう
Together,
let's
cast
aside
our
superficial
selves
木が揺らいで
雨が降って
As
the
trees
sway
and
the
rain
falls
その中でいつも明日を思う
Amidst
it
all,
I
always
think
of
tomorrow
全民よ
聴かせて
People
of
the
world,
listen
up
手で紡いで
With
our
hands,
let's
weave
お互いのその傷を共に痛みましょう
Together,
let's
feel
the
pain
of
each
other's
wounds
陽が昇って
風が吹いて
As
the
sun
rises
and
the
wind
blows
その中でいつも貴方を思う
Amidst
it
all,
I
always
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.