Mrs. Green Apple - Smile of Dreamer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Smile of Dreamer




Smile of Dreamer
Smile of Dreamer
おふざけも必要
Any funny things needed
温かい愛情も
Terrific foment love is necessary
苦い深い傷も
Painful wounds are necessary
人間には必要
For human beings
褒められて伸びよう
Be motivated by flattery
壮大な妄想
Exaggeration
問答は無用
Question to each other
笑っていよう
Let's laugh
荒波のような世の中だけど
Like a rough sea
なんとか楽しく過ごせています
We have been spending time with fun
晩ご飯は何にしようか
What should we have for dinner?
今日はそれで乗り越えました
We did our best today
春になった
Spring has come
花見の準備はOK?
Have you finished preparing for cherry blossom viewing?
春は去った
Spring ended
そんなもんさ
That's the way it is
Yeah!!!
Yeah!!!
間違っちゃうくらいがいいね
It would be great to have a lot of mistaken
Yeah!!!
Yeah!!!
躓いちゃくらいがいいね
It would be great to stumble to some extent
傷ついた日の夜
In the evening of the day of injury
涙流しながら
Weeping
強くあろうとする
Try to be strong
それでいいんだ
That's fine
痩せたいモテたいと思えば
If I think I want to lose weight and be popular
やる気が湧いてくる気がする
I feel motivation
夏にはド派手な水着だ
Wear a flashy swimsuit in summer
厚着は誤魔化しの冬だ
Winter to deceive in heavy clothes
夏になった
Summer has come
やる気の出番は無くて
You don't have to be motivated
冬になった
Winter has come
そんなもんさ
That's the way it is
Yeah!!!
Yeah!!!
面倒臭いくらいがいいね
It would be great to have a lot of troublesome
Yeah!!!
Yeah!!!
偏っちゃうくらいがいいね
It would be great to have a lot of bias
この街も少しずつ
This city always has changed little by little
変わりながら
Many things have changed
私たちをいつも包んでいる
Always us always minding
ワガママ子供のまんま
Children of the naughty and stubborn child
年だけ取っていっていますが
Only age has been growing
キラキラを忘れたくないな
I would not forget the wonderful time
忘れちゃいけないな
We must not forget
Yeah!!!
Yeah!!!
バカやっちゃう くらいがいいね
It would be great to have a lot of embarrassmens
Yeah!!!
Yeah!!!
笑われちゃう くらいがいいね
It would be great to have a lot of laughed
この街も少しずつ変わりながら
This city always has changed little by little
私たちをいつも包んでいる
Always us always minding
傷ついた日の夜
In the evening of the day of injury
涙流しながら
Weeping
強くあろうとする
Try to be strong
それでいいんだ
That's fine
笑ってたいと思う
I want to laugh
それでいいんだ
That's fine





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.