Mrs. Green Apple - Soranji - ~The White Lounge Version~ / Live - traduction des paroles en allemand




Soranji - ~The White Lounge Version~ / Live
Soranji - ~The White Lounge Version~ / Live
貴方に会いたくて
Ich wollte dich sehen
生まれてきたんだよ
und bin dafür geboren
今、伝えたいんだよ
Jetzt will ich es dir sagen
私はただ
Ich bin nur...
私はまだ...
Ich bin noch...
はじまりの朝が来る
Der Morgen des Anfangs kommt
宝物を探すけど
Ich suche nach Schätzen,
いつの間にか すぐそばにあることを
aber irgendwann vergesse ich,
忘れて今日も浮かんでます
dass sie ganz in meiner Nähe sind, und treibe auch heute dahin
思い出は歩いてきた証だと
Erinnerungen sind der Beweis, dass ich gegangen bin
この傷が教えてくれる
Diese Wunde zeigt es mir
当たり前に進んでゆく皆んなに
Ich strenge mich an, um mit allen mitzuhalten,
ついていこうと頑張ってます
die wie selbstverständlich vorangehen
汚れながら泳ぐ生の中で
Während ich schmutzig durchs Leben schwimme,
まあ よくぞここまで大事にして
habe ich es doch gut geschafft, es so lange zu behüten
抱えて来れましたね
und mit mir zu tragen
まだ消えちゃいないよ
Sie ist noch nicht verschwunden
ちっちゃな希望を
diese kleine Hoffnung
何とか信じて
Ich will daran glauben,
信じてほしい
bitte glaube daran
裏切りが続こうが
Auch wenn Verrat andauert,
「大切」が壊れようと
auch wenn "Wichtiges" zerbricht
何とか生きて
Lebe irgendwie weiter,
生きてほしい
bitte lebe weiter
有り得ない程に
Es ist unglaublich
キリがない 本当に
endlos, wirklich
無駄がない程に
Nichts ist umsonst,
我らは尊い
so wertvoll sind wir
寂しさの甲斐は無い
Einsamkeit hat keinen Wert
雪もいつかは溶けるけど
Auch Schnee schmilzt irgendwann,
鳥の群れは明日へと飛び立つが
Vogelschwärme fliegen in den morgigen Tag,
私は今日も小さくなってます
aber ich werde auch heute wieder klein
ゆらり揺れながら
Sanft schwankend
産声が聞こえる
höre ich den ersten Schrei
繰り返してる春
Der Frühling wiederholt sich
大事にして語り継いでくれましたか?
Hast du ihn wertgeschätzt und weitergegeben?
まだ伝えてないよ
Ich habe es noch nicht gesagt
今日の分の「大好き」を
die heutige Portion "Ich liebe dich"
未来でも変わらず届けられますように
Ich hoffe, dass ich sie dir auch in Zukunft unverändert überbringen kann
この世が終わるその日に
Am Tag, an dem diese Welt untergeht,
明日の予定を立てよう
lass uns Pläne für morgen machen
そうやって生きて
So lass uns leben,
生きてみよう
lass uns versuchen zu leben
有り得ない程に
Es ist unglaublich
キリがない 本当に
endlos, wirklich
無駄がない程に
Nichts ist umsonst,
我らは尊い
so wertvoll sind wir
踏み締める大地に
Auf dem festgetretenen Boden
重なるはアイロニー
überlagert sich Ironie
有り得ない程に
Es ist unglaublich
キリがない 本当に
endlos, wirklich
まだ消しちゃいけないよ
Ich darf sie noch nicht auslöschen,
ちっちゃな希望を
diese kleine Hoffnung
迷わず信じて
Glaube ohne Zweifel,
信じてほしい
bitte glaube daran
暗闇が続こうと
Auch wenn die Dunkelheit anhält,
貴方を探してたい
möchte ich dich suchen
だから生きて
Also lebe,
生きててほしい
bitte lebe weiter
有り得ない程に
Es ist unglaublich
キリがない 本当に
endlos, wirklich
めくるめく世界に
In dieser schwindelerregenden Welt
膝を抱えてたり
umklammere ich meine Knie
誰しも何処かに
So wie jeder irgendwo
弱さがあるように
eine Schwäche hat
無駄がない程に
Nichts ist umsonst,
我らは尊い
so wertvoll sind wir
一歩ずつでいいからさ
Schritt für Schritt ist es gut,
何気ない今日をただ
diesen unscheinbaren Tag
愛してほしい
bitte einfach lieben
ズタズタになった芯もほら
Auch wenn das Herz zerfetzt ist, sieh nur,
明日へと花を咲かすから
es wird morgen eine Blüte tragen,
繋いでほしい
bitte verbinde sie





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.