Mrs. Green Apple - Speaking - Remastered 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Speaking - Remastered 2020




ねえ聞かせて 君の好きな歌はなに?
эй, дай мне послушать твою любимую песню. какая твоя любимая песня?
ねえ例えば このままどこかへ抜けだして
эй, например, если ты уйдешь из такого места, как это
心臓のBlueを隠さずに話をしよう
Давай поговорим, не скрывая Печали на сердце.
Yeah 起きて寝て
да, вставай и ложись спать.
最高の日にしよう
Давай сделаем этот день самым лучшим,
Well, おいでおいで
что ж, давай, давай.
誰もが誰もが寂しくなったりするんだ
все скучают по всем.
先生でも何にも知らない
я ничего о вас не знаю, доктор.
親友でも何にも知らない
даже мой лучший друг ничего не знает.
誰にも話す気はない?
ты никому не расскажешь?
だけども話してよ
но скажи мне.
曖昧な態度はいらない
мне не нужно неопределенное отношение.
哀しみには非は無い
в жалости нет ничего плохого.
誰にも話す気はない?
ты никому не расскажешь?
だけども話してよ
но скажи мне.
僕には話してよ
скажите мне.
ねえ聞かせて 君の好きな人は誰?
эй, дай мне знать, кто тебе нравится.
この世界が愛に満ちたらいいのにな
я бы хотел, чтобы этот мир был полон любви.
本能のBluesを隠さずに叫んでみてよ
Попробуй кричать, не скрывая тоски инстинкта
Hey 通じてみて
эй, попробуй пройти через это.
最高潮で居よう
давайте останемся на вершине.
Well, おいでおいで
ну, давай, давай.
誰もが誰もが独りと思ったりするんだ
все думают, что все одиноки.
まだまだ何にも知らない
я все еще ничего не знаю.
君はまだ気付けてない
ты еще не заметил.
誰にも話す気はない?
ты никому не расскажешь?
だけども居させてよ
но позволь мне остаться.
曖昧な態度はいらない
мне не нужно неопределенное отношение.
哀しみにはキリが無い
печали нет конца.
誰とも話す気はない?
ты что, ни с кем не хочешь поговорить?
僕には話してよ
скажите мне.
誰かと話してよ
поговори с кем-нибудь.
愉快に朝まで踊りましょ
давай танцевать до утра.
初めてのキスを謳いましょ
скажи свой первый поцелуй.
ご自身の趣味 Or 特技を
Ваше хобби или специальность
恥ずかしがらずに話そうよ
давайте не будем стесняться.
でも君が本当に知りたいのは
но что вы действительно хотите знать,
ダレデモない「君自身」でしょう?
так это то, что вы тот, кто не устраивает демонстрацию сорвиголовы, верно?
指先で飛ばすメッセージは
сообщение, которое вы отправляете, у вас под рукой,
一体誰の何に届いてるの?
до кого, черт возьми, оно доходит и до чего?
「教えなきゃ転んじゃう様で
Он сказал: должен научить тебя, иначе я упаду".
学ばなきゃ怪我しちゃう様です」
Если ты не научишься, тебе будет больно".
誰も 知らない君を
никто тебя не знает.
先生でも何にも知らない
я ничего о вас не знаю, доктор.
親友でも何にも知らない
даже мой лучший друг ничего не знает.
誰にも話す気はない?
ты никому не расскажешь?
大丈夫 話してよ
все в порядке. Поговори со мной.
曖昧な態度はいらない
мне не нужно неопределенное отношение.
遊ぼう飛ぼう
давай поиграем. давай полетим.
誰にも話す気はない?
ты никому не расскажешь?
だけども話してよ
но скажи мне.
僕には教えてよ
скажите мне.





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.