Mrs. Green Apple - StaRt - Remastered 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - StaRt - Remastered 2020




StaRt - Remastered 2020
StaRt - Remastered 2020
やっとこさ 幕開けだ
At long last, the curtain rises
ほら よって集って! お手を拝借!
Hey, come and gather around! Lend us a hand!
スタートラインに立った今
Now that we're standing at the starting line
そう 武装と創と造で登場!
We appear with weapons, creation, and art!
ここは遊び心で満ちよう!
Let's flood this place with playfulness!
敢えての策略なのら ララララ
It's a strategy of daring, you see, la la la la
一人でもマヌケが居るなら
If there's even one fool out there
正すことから始めましょう
Let's start by setting them straight
幸せな時間をどれだけ過ごせるかは・・・
How much happiness we can have depends on...
微々たるものでも愛に気づけるか
Whether we can notice even the smallest of kindnesses
さあ 試されよう
Let's put it to the test
パッパッパッ 晴れた町に
In the bright town, raindrops patter
チャプチャプチャプ 雨の心
In my heart, a light rain showers
独りじゃないと否定出来るように
So that I can deny that I'm alone
僕は探すんだ
I'll keep searching
静けさと1対1
One-on-one with the silence
そう「俄然負けん気」お手を拝借!
Yes, "defiant spirit," lend us a hand!
スタート合図は鳴り止まなく
The starting signal never stops blaring
もう 苦悩と煩と悩は上等!
Agony, annoyance, and anxiety, bring it on!
ここは時既に戦の場
This is already a battlefield
敢えて名を付けるなら ナニヶ原?
If you had to give it a name, what would it be, Nani-gahara?
一人でも多くなで肩が泣くなら
If even one more narrow-shouldered person cries
なで肩ブームでイイでしょう?
Let's start a trend of narrow shoulders
「忘れたくないなぁ」を如何に増やせるかだ
It's all about how many "I don't want to forget" we can make
微々たるものでも愛に気づけぬなら
If we can't even notice the smallest kindnesses
スタートに戻ろう
Let's go back to the start
パッパッパッ 晴れた町に
In the bright town, raindrops patter
チャプチャプチャプ 雨の心
In my heart, a light rain showers
独りじゃないと否定してくれる貴方を
To deny that I'm alone, you deny it
僕は探すんだ
I'll keep searching
I can, you can, we can, って
I can, you can, we can, they say
耳にタコが出来る程聞いた
It's become a tired old tune
I love you の言葉だって
The words "I love you," too
どこから信じればいいの?
Where can I find the truth?
箱に荷物を詰めただけ
I've packed my bags
気持ちが軽くなった様だ
My heart feels lighter
悲しみも仕舞うべきところに
Sorrow, too, has a place where it belongs
仕舞うべきだ
Where it should be put away
幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは...
How much time we can spend in happiness depends on...
「いつでもスタートで居よう」
"'Always be at the starting line."
パッパッパッ 晴れた町に
In the bright town, raindrops patter
パッパッパッ 晴れた笑顔
In the bright town, smiles patter
独りじゃないと否定できるように
To deny that I'm alone
明日を唄うんだ
I'll sing of tomorrow
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Yeah...





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.