Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Theater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
電車に揺られて
憧れ焦がれて
On
the
train,
yearning
and
dreaming
少年はただ
広がる夢を見た
The
boy
only
saw
a
spreading
dream
目を閉じればもう
澄んだ草原で
If
you
close
your
eyes,
you'll
see
a
clear
meadow
少年はただ
連なる歴史を見た
The
boy
only
saw
the
history
that
continues
遥か遠い未来で
Far
in
the
distant
future
僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ
I'll
be
in
a
flying
car
いつかはみんな
Someday,
everyone
おじいちゃん
おばあちゃんです
Will
be
grandpas
and
grandmas
何かしら次に繋いで
ねんねします
Somehow,
connecting
to
the
next,
I'll
go
to
sleep
砂漠と化したオアシスも
An
oasis
that
became
a
desert
今しか届かない声も
And
a
voice
that
can
only
be
heard
now
宇宙のパズルはまだまだ解けない
The
puzzle
of
the
universe
is
still
unsolved
何から話せばいいんでしょう?
Where
should
I
start
talking
about?
月日なら数えられるけど
単位が違うな
Days
and
months
can
be
counted,
but
the
units
are
different
遥か遠い未来で
Far
in
the
distant
future
君は自転を無視したブランコを漕ぐ
You're
swinging
on
a
swing
that
ignores
gravity
天の川で水遊びをした
You
played
in
the
Milky
Way
次の日は風邪を引いたから
ねんねします
The
next
day
I
got
a
cold,
so
I'll
go
to
sleep
振り向けばそこにはただ
Looking
back,
there's
only
歩いてきた道と華の園
The
path
I've
walked
and
the
flower
garden
語り継がれる愛はまだ
The
love
that's
passed
on
is
still
there
白く眩しく温かい場所
A
place
that's
white,
bright,
and
warm
流れゆく映像はまだ
The
flowing
images
are
still
there
安らぎ達の待ち合わせ場所
A
meeting
place
for
peace
流れゆく時代の中で
In
the
flowing
era
出会えたことが名シーンだと
The
fact
that
we
met
is
a
famous
scene
遥か遠い未来で
Far
in
the
distant
future
僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ
I'll
be
in
a
flying
car
いつかはみんな
Someday,
everyone
おじいちゃん
おばあちゃんです
Will
be
grandpas
and
grandmas
何かしら次に繋いで手を取り合う
Somehow,
connecting
to
the
next,
we'll
hold
hands
いつか近い将来で
Someday
in
the
near
future
人は温もりと共に歌うんだ
People
will
sing
with
warmth
今も誰かが貴方を待ってるんだ
Even
now,
someone
is
waiting
for
you
La-la-la-la-la...
La-la-la-la-la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoki Ohmori
Album
5
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.