Mrs. Green Apple - Theater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Theater




Theater
Theater
電車に揺られて 憧れ焦がれて
On the train, yearning and dreaming
少年はただ 広がる夢を見た
The boy only saw a spreading dream
目を閉じればもう 澄んだ草原で
If you close your eyes, you'll see a clear meadow
少年はただ 連なる歴史を見た
The boy only saw the history that continues
遥か遠い未来で
Far in the distant future
僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ
I'll be in a flying car
いつかはみんな
Someday, everyone
おじいちゃん おばあちゃんです
Will be grandpas and grandmas
何かしら次に繋いで ねんねします
Somehow, connecting to the next, I'll go to sleep
砂漠と化したオアシスも
An oasis that became a desert
今しか届かない声も
And a voice that can only be heard now
宇宙のパズルはまだまだ解けない
The puzzle of the universe is still unsolved
何から話せばいいんでしょう?
Where should I start talking about?
月日なら数えられるけど 単位が違うな
Days and months can be counted, but the units are different
遥か遠い未来で
Far in the distant future
君は自転を無視したブランコを漕ぐ
You're swinging on a swing that ignores gravity
天の川で水遊びをした
You played in the Milky Way
次の日は風邪を引いたから ねんねします
The next day I got a cold, so I'll go to sleep
振り向けばそこにはただ
Looking back, there's only
歩いてきた道と華の園
The path I've walked and the flower garden
語り継がれる愛はまだ
The love that's passed on is still there
白く眩しく温かい場所
A place that's white, bright, and warm
流れゆく映像はまだ
The flowing images are still there
安らぎ達の待ち合わせ場所
A meeting place for peace
流れゆく時代の中で
In the flowing era
出会えたことが名シーンだと
The fact that we met is a famous scene
遥か遠い未来で
Far in the distant future
僕は空飛ぶ車に乗ってるんだ
I'll be in a flying car
いつかはみんな
Someday, everyone
おじいちゃん おばあちゃんです
Will be grandpas and grandmas
何かしら次に繋いで手を取り合う
Somehow, connecting to the next, we'll hold hands
いつか近い将来で
Someday in the near future
人は温もりと共に歌うんだ
People will sing with warmth
今も誰かが貴方を待ってるんだ
Even now, someone is waiting for you
La-la-la-la-la...
La-la-la-la-la...





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.