Paroles et traduction Mrs. Green Apple - アウフヘーベン - Remastered 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アウフヘーベン - Remastered 2020
Aufheben - Remastered 2020
フリコに踊らされた街
The
city
danced
to
a
frivolous
tune
いつ滅んでもいいと想う
Always
thinking
it
could
be
destroyed
at
any
time
中身ヘリウムガス風船
Filled
with
the
helium
gas
of
shallowness
飛んで飛んで弾けていった
It
floated,
soared,
and
popped
「ああ、まだ生きたりないな」
“Oh,
I
don't
want
to
live
anymore”
「ああ、もう死にたいな」
“Oh,
I
want
to
die
now”
「もう嫌だ逃げていたいな」
“I
hate
it,
I
want
to
run
away”
「あそこが羨ましいな」
“I
envy
that
place”
間を取ってみましょうか
Let's
try
to
find
a
middle
ground
そうはいかないな
But
it's
not
that
easy
なんだっていいんだって
直に嵐は過ぎる
Anything
is
fine,
the
storm
will
pass
soon
安牌な回答で直に虹が架かる
A
safe
answer,
and
a
rainbow
will
appear
soon
大丈夫
心配無いよ
大勢が傷つくだけ
Don't
worry,
be
happy,
only
a
few
will
get
hurt
直に朝日が差す
人を朝日が刺す
The
sun
will
rise
soon,
and
it
will
pierce
people
ゆらりゆらり揺られている
Swaying
back
and
forth
私はどちらに流れればいい?
Which
way
should
I
go?
離陸に手こずって
I'm
struggling
to
take
off,
ドン臭いのがバレちゃうよ
And
I'm
clumsy
「ああ、どれが私の音だ」
“Oh,
which
sound
is
mine?”
「ああ、これが僕の音だ」
“Oh,
this
is
my
sound”
「もう嫌だ逃げていたいな」
“I
hate
it,
I
want
to
run
away”
「あそこが羨ましいな」
“I
envy
that
place”
間を取ってみましょうか
Let's
try
to
find
a
middle
ground
そうはいかないな
But
it's
not
that
easy
なんだっていいんだっけ?ほら嵐がまた来る
Anything
goes,
right?
Look,
another
storm
is
coming
安牌な回答で次に雨を降らす
A
safe
answer,
and
next
time
it
will
rain
大丈夫
心配無いよ
大勢が傷つくだけ
Don't
worry,
be
happy,
only
a
few
will
get
hurt
なんてことはないよ
直に夜は明ける
It's
nothing,
the
night
will
end
soon
歪んだ世界とはさ
A
distorted
world,
修復はもう無理なのか
Can
it
ever
be
fixed?
綺麗な世界とはさ
A
beautiful
world,
創るのはもう無理なのか
Can
it
ever
be
created?
君との未来があるけれど
We
have
a
future
together,
僕たちの住む世界は
But
the
world
we
live
in
「歪んでいて綺麗なもの」でした
Was
a
"distorted
and
beautiful
thing"
なんだっていいんだって
直に嵐は過ぎる
Anything
is
fine,
the
storm
will
pass
soon
安牌な回答で直に虹が架かる
A
safe
answer,
and
a
rainbow
will
appear
soon
大丈夫
心配無いよ
大勢が傷つくだけ
Don't
worry,
be
happy,
only
a
few
will
get
hurt
なんてことはないよ
直に朝日が差す
It's
nothing,
the
sun
will
rise
soon
なんだっていいんだっけ?
Anything
goes?
大丈夫なんだっけ?
Are
you
alright?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴
Album
5
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.