Mrs. Green Apple - アウフヘーベン - Remastered 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - アウフヘーベン - Remastered 2020




アウフヘーベン - Remastered 2020
Aufheben - Remastered 2020
フリコに踊らされた街
The city danced to a frivolous tune
いつ滅んでもいいと想う
Always thinking it could be destroyed at any time
中身ヘリウムガス風船
Filled with the helium gas of shallowness
飛んで飛んで弾けていった
It floated, soared, and popped
「ああ、まだ生きたりないな」
“Oh, I don't want to live anymore”
「ああ、もう死にたいな」
“Oh, I want to die now”
「もう嫌だ逃げていたいな」
“I hate it, I want to run away”
「あそこが羨ましいな」
“I envy that place”
ならもう
Well then,
間を取ってみましょうか
Let's try to find a middle ground
そうはいかないな
But it's not that easy
なんだっていいんだって 直に嵐は過ぎる
Anything is fine, the storm will pass soon
安牌な回答で直に虹が架かる
A safe answer, and a rainbow will appear soon
大丈夫 心配無いよ 大勢が傷つくだけ
Don't worry, be happy, only a few will get hurt
なんてことはないよ
It's nothing,
直に朝日が差す 人を朝日が刺す
The sun will rise soon, and it will pierce people
ゆらりゆらり揺られている
Swaying back and forth
私はどちらに流れればいい?
Which way should I go?
離陸に手こずって
I'm struggling to take off,
ドン臭いのがバレちゃうよ
And I'm clumsy
「ああ、どれが私の音だ」
“Oh, which sound is mine?”
「ああ、これが僕の音だ」
“Oh, this is my sound”
「もう嫌だ逃げていたいな」
“I hate it, I want to run away”
「あそこが羨ましいな」
“I envy that place”
ならもう
Well then,
間を取ってみましょうか
Let's try to find a middle ground
そうはいかないな
But it's not that easy
なんだっていいんだっけ?ほら嵐がまた来る
Anything goes, right? Look, another storm is coming
安牌な回答で次に雨を降らす
A safe answer, and next time it will rain
大丈夫 心配無いよ 大勢が傷つくだけ
Don't worry, be happy, only a few will get hurt
なんてことはないよ 直に夜は明ける
It's nothing, the night will end soon
歪んだ世界とはさ
A distorted world,
修復はもう無理なのか
Can it ever be fixed?
綺麗な世界とはさ
A beautiful world,
創るのはもう無理なのか
Can it ever be created?
君との未来があるけれど
We have a future together,
僕たちの住む世界は
But the world we live in
「歪んでいて綺麗なもの」でした
Was a "distorted and beautiful thing"
なんだっていいんだって 直に嵐は過ぎる
Anything is fine, the storm will pass soon
安牌な回答で直に虹が架かる
A safe answer, and a rainbow will appear soon
大丈夫 心配無いよ 大勢が傷つくだけ
Don't worry, be happy, only a few will get hurt
なんてことはないよ 直に朝日が差す
It's nothing, the sun will rise soon
なんだっていいんだっけ?
Anything goes?
大丈夫なんだっけ?
Are you alright?





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.