Mrs. Green Apple - アンラブレス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - アンラブレス




アンラブレス
Unloveless
馬鹿みたいだね そんな凹んで大層ね
It's silly, isn't it? Getting so down about it.
夜中も携帯弄ってる元気があるじゃないの
You've got enough energy to be on your phone all night, don't you?
今世紀最大のミスを犯したとしても
Even if you made the biggest mistake of the century,
大したことじゃ無いもの
It's not a big deal.
ほら今流行りのアイブロウ
Look, those trendy eyebrows.
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
If you have the time to lament about wanting to be loved,
眠そう 余裕そう
You seem sleepy, you seem relaxed.
ツライとか デアイとか
Painful this, meeting that,
ああだ こうだと 叫ぶ暇があるなら
If you have the time to cry about this and that,
アイソウよく アイソウ
Think carefully, think carefully.
出来るならついてきな
If you can, follow me.
アンサー 早いとこ聞けないと不安になるし
I get anxious if I can't hear your answer soon.
迷ってるくらいなら
If you're hesitating,
私に相応しいわけがないの
You're not worthy of me.
そりゃちょっぴり泣けちゃう夜もあるけど
Sure, there are nights when I cry a little,
大したことじゃ無いもの
But it's not a big deal.
高めのストレートアイロン
An expensive hair straightener.
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
If you have the time to lament about wanting to be loved,
偉そう 青そう
You seem arrogant, you seem naive.
ツライですか?へツライですか?
Is it painful? Is it trying?
ああだ こうだと 叫ぶ暇があるなら
If you have the time to cry about this and that,
学ぼう 出直そう
Learn, start over.
出来るなら日を空けてきな
If you can, give it some time.
君を何で満たしてゆく?
What will fill you up?
自分を何で認めてゆく?
What will make you accept yourself?
世界唯一の存在
A unique existence in the world.
そりゃ弱る時もあるけど
Sure, there are times when you're weak,
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
If you have the time to lament about wanting to be loved,
きっと きっと
Surely, surely,
気付いてないんだ 気付けないんだ
You haven't noticed, you can't notice.
ああだ こうだと 叫ぶ暇があるなら
If you have the time to cry about this and that,
愛そう ただ愛そう
Love, just love.
出来るかな?ムズイから
Can you? It's difficult.
愛されたいんだと嘆く暇があるのって
If you have the time to lament about wanting to be loved,
偉そう 余裕そう
You seem arrogant, you seem relaxed.
ツライとか デアイとか
Painful this, meeting that,
ああ だこうだと叫ぶ暇があるなら
If you have the time to cry about this and that,
愛そう よく愛そう
Love, love well.
出来るならついてきな
If you can, follow me.
底なしのコップの様に
Like a bottomless cup,
何を注いでも抜ける 皮肉の様に
Whatever you pour in leaks out, ironically.
我々はまともな様に
As if we're decent,
必死こいて繕う 矛盾のストーリー
We desperately try to mend, a story of contradictions.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.