Mrs. Green Apple - ア・プリオリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - ア・プリオリ




ア・プリオリ
A Priori
あれだけ言ったのにバカね
Oh baby if you only knew, I told you this before
期待をしたら惨めなだけと
Expect no more, you'll only get some lumps
ねえ君はなんでそんな
Why are you always so
楽しそうに生きられるの?
Bright and never gloomy?
人気者なのね
You're so popular, aren't you
広く浅いの代名詞ね
Like a walking commodity
求められてる人を妬ましく思う
I'm so envious of the man you are
"私"は哀れ ホント哀れ
"I'm a loser," that's what I think
あれだけ言ったのにバカね
Oh baby if you only knew, I told you this before
期待をしたら傷つくだけと
Expect no more, you'll only get some cuts
あれだけ言ったのにまたね
Oh baby if you only knew, I told you this before
繰り返す意味
Repeating the same old game
産まれた不思議
The miracle of birth
味を占めたのかしら
Is this a taste for you?
あらもう、そのモードで
Are you already in this mode?
聞く耳を持つこと忘れた大人
Grown-ups who've forgotten to listen
偉いもんね
So proud, aren't you?
偉いもんね?
So proud, aren't you?
付け上がらないで
Don't get big-headed
地に足つけてね
Stay grounded
「誰のせいだ!」とか聞き飽きた
I'm sick of hearing "Who's to blame!"
君が言うその考えは
Those thoughts you utter so easily
誰かのものね
Belong to someone else
恥さらし者ね
You lowlife
「ホントの自分で居ると腐っちゃいそうです」
"I'll become corrupt if I become my true self"
って、もう臭うんだよね
But that excuse is starting to stink
悪い人ではなく弱い人
You're not evil, you're just weak
その違いが君には解るかな
Can you tell the difference?
虚しさの中で溺れる世は
In this world that's drowning in emptiness
こんな歌をまだ唄わせる
You're still holding on to this song
あれだけ言ったのにバカね
Oh baby if you only knew, I told you this before
期待をしたら惨めなだけと
Expect no more, you'll only get some lumps
あれだけ言ったのにまたね
Oh baby if you only knew, I told you this before
皮肉にもただ君に恋する
Ironically, I'm just in love with you
あれだけ言ったのにバカね
Oh baby if you only knew, I told you this before
汚い窓で何を眺める?
What do you see when you look out that dirty window?
人の心はいつの時代も何かが足りない
Human hearts are always starving
諦めそうだ
I give up
あれだけ言ったのにバカね
Oh baby if you only knew, I told you this before
まだ信じて居るなんて
I still believe





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.