Mrs. Green Apple - ア・プリオリ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - ア・プリオリ




あれだけ言ったのにバカね
Я же говорил тебе, но ты идиотка.
期待をしたら惨めなだけと
Если ты ждешь этого, ты просто несчастна.
ねえ君はなんでそんな
Эй, зачем ты это делаешь?
楽しそうに生きられるの?
Ты можешь жить счастливо?
人気者なのね
Ты популярен.
広く浅いの代名詞ね
Это широкое, неглубокое местоимение.
求められてる人を妬ましく思う
Я завидую людям, которые востребованы.
"私"は哀れ ホント哀れ
Я жалок, действительно жалок.
あれだけ言ったのにバカね
Я же говорил тебе, но ты идиотка.
期待をしたら傷つくだけと
Если ты этого ждешь, тебе будет больно.
あれだけ言ったのにまたね
Я только что сказал тебе это.
繰り返す意味
Смысл повторить.
産まれた不思議
Неудивительно, что она родилась.
味を占めたのかしら
Интересно, это из-за вкуса?
あらもう、そのモードで
О, ты уже в таком режиме.
聞く耳を持つこと忘れた大人
Взрослые, которые забыли слышать,
偉いもんね
это здорово.
偉いもんね?
Отлично, а?
付け上がらないで
Не оставайся здесь.
地に足つけてね
Мы должны положить его на землю.
「誰のせいだ!」とか聞き飽きた
"Чья это вина!" я так устал об этом слышать.
君が言うその考えは
Вот что ты говоришь.
誰かのものね
Она принадлежит кому-то.
恥さらし者ね
Ты-позор.
「ホントの自分で居ると腐っちゃいそうです」
"Это действительно плохо, когда ты сам по себе".
って、もう臭うんだよね
Я не знаю, что сказать.
悪い人ではなく弱い人
Не плохой человек, но слабый.
その違いが君には解るかな
Ты знаешь разницу.
虚しさの中で溺れる世は
Мир, что тонет в пустоте.
こんな歌をまだ唄わせる
Я все еще пою эти песни.
あれだけ言ったのにバカね
Я же говорил тебе, но ты идиотка.
期待をしたら惨めなだけと
Если ты ждешь этого, ты просто несчастна.
あれだけ言ったのにまたね
Я только что сказал тебе это.
皮肉にもただ君に恋する
По иронии судьбы, я просто влюбляюсь в тебя.
あれだけ言ったのにバカね
Я же говорил тебе, но ты идиотка.
汚い窓で何を眺める?
Что смотреть на грязные окна?
人の心はいつの時代も何かが足りない
Сердца людей всегда что-то упускали.
諦めそうだ
Я сдаюсь.
あれだけ言ったのにバカね
Я же говорил тебе, но ты идиотка.
まだ信じて居るなんて
Я все еще не верю тебе.





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.