Mrs. Green Apple - Froliginal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - Froliginal




Froliginal
Froliginal
緑が深いこの森を抜け
Passing through this deep green forest,
その先の町へ行こう
I'll go to the town beyond.
ケガは結構してしまっているけど
I'm pretty banged up, but
譲れないものはたくさんあるから
There are many things I can't give up,
引き返せやしない
So I can't turn back.
ひとりがこわいのはみんな一緒
Everyone's afraid of being alone,
どっからか香る救いの
From somewhere, a scent of salvation,
共通項を探してみるの
I try to find common ground.
誰かの為に明日が来るなら
If tomorrow comes for someone else,
そいつが嫌い
I hate it.
広い世界だし
The world is vast, and
私のこの悩みは
I believe this worry of mine
ちっぽけだと信じてる
Is tiny.
「愛してる」
"I love you,"
なんかもう要らないよ
I don't need to hear those words anymore.
今だけただ抱きしめて欲しい
Just hold me tight, right now.
私は嗅ぐ
I inhale your scent,
完璧な思いはこの世に無いと
Knowing there's no such thing as perfect feelings in this world.
貴方を嗅ぐ
I inhale your scent.
大切な人に大切にされたい
I want to be cherished by someone I cherish.
誰かに「ここに居ていいよ」って
I want someone to tell me, "You can stay here."
時間じゃない次元へ行きたい
I want to go to a different dimension, not just a different time.
追われる側になれない僕らは
We, who can't be the ones chased,
欲しがりすぎてる
Want too much.
ずっとコドクでも
Even if I'm always lonely,
いつの日か今までの全部
I hope that someday, everything up until now
報われると良いんだけど
Will be rewarded.
頭ではわかってる
I understand it in my head,
寂しさの正体
The true nature of loneliness.
でも今日もまた
But still, today too,
信じてる
I believe.
「愛してる?」
"Do you love me?"
なんてもう聞かないよ
I won't ask that anymore.
どうせ居なくなるなら触れないで
If you're just going to leave, don't touch me.
私は嗅ぐ
I inhale the scent,
ただ断片に
Just a fragment,
思い出を美しくしていたいから
Because I want to keep the memories beautiful.
空を嗅ぐ
I inhale the scent of the sky.
目で見てみないと
If I don't see with my own eyes,
冒険しないと
If I don't adventure,
ワクワクが腐るから
My excitement will rot away,
外へ出たい
So I want to go outside.
壮大な景色を
Grand scenery,
想像してる今日も
I imagine it today, too.
消えちゃいたい夜も
Even on nights I want to disappear,
私の導火線
My fuse burns.
「愛してる」
"I love you,"
ならもう聞かないよ
Then I won't ask anymore.
この先もずっと抱きしめていて欲しい
I just want you to hold me tight forever.
私は往く また感じた方へ
I will go, towards what I feel once more.
ただただ信じて そばに居て欲しかった
I just wanted you to believe, and stay by my side.
「あぁ 生きてる」
"Ah, I'm alive,"
なんてそう思えやしないよ
I can't bring myself to think that.
今だけ香りに包まって
Just enveloped in the scent, for now.
私は知る
I realize,
完璧な思いはこの世に無いと
There's no such thing as perfect feelings in this world.
私を嗅ぐ
I inhale my own scent.
独りじゃないと
I'm not alone,
私を嗅ぐ
I inhale my own scent.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.