Mrs. Green Apple - 庶幾の唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - 庶幾の唄




庶幾の唄
Song of Hope
あの日の後悔を
If only I could eat
食べれてしまえばいいのにな
The regrets of that day
あの頃にはどうしても
Back then, no matter what
言えなかった2文字もあったっけな
Those two words simply couldn't be said
そろそろお腹が空いてきたな
I'm starting to get hungry
毎日のサイクルはもう飽きた
I'm tired of this daily cycle
実は彩られているんだと
In truth, it's full of color
気づくのは あと何世紀先だ
But it'll be centuries before I realize
ワタクシのお仕事は
My role in life:
・素材になること
To become the foundation
全てになんかなれずに
Unable to become everything
・一部になること
To become a part
どうかずっとこの世界を大好きでいてね
Please, always cherish this world
朝も来たし夜も来たし変わりないよ
Morning has come, night has come, nothing has changed
今日もいつもの様に
Today, just like always
Good morning, good night
Good morning, good night
I love youでgood-bye
I love you, and good-bye
But 離れられない
But I can't let go
明日へと庶幾う唄
Singing a song of hope for tomorrow
Happyなlifeは素晴らしい
A happy life is wonderful
まだ始まったばっかりだ
It's only just begun
あの日の恥じらいが
Now, I find the shyness of that day
可愛く思えてきたんだよ
To be endearing
あの日の温もりを
All I've ever wanted
ずっと感じていたいのにな
Is to keep feeling the warmth of that day
汚いけど愛すべきな生き物なら
If I am a creature to be loved, despite my flaws
世間に甘やかされ今、恥をかくとこ
I will learn from my mistakes in this world
「まるで普段目には見えぬ妖精みたいね」って
Someone said, "You're like an invisible fairy"
気づいてくれたから 未来のために
Those words enlightened me
会いに来たんだよ
That's why I came to you
Good morning, good night
Good morning, good night
I love youでglad
I love you, and I'm glad
「...I don't know what to say」
"...I don't know what to say"
お気に入りのシャツで
In my favorite shirt
いっそ幸せになろう
I'm going to try to be happy
そう 未来へ託そう
I'll leave it to the future
Good morning, good night
Good morning, good night
I love youとgood-bye
I love you, and good-bye
そのぐらいがいいや
That's good enough for now
明日はわからないから
Because tomorrow is uncertain
委ねましょう
Let's leave it to fate
Good morning, good night
Good morning, good night
I love youでgood-bye
I love you, and good-bye
傷は絶え間ない
The wounds never stop
お気に入りの服で
In my favorite clothes
今日くらいは幸せになろう
I'm going to try to be happy, at least for today
ほら 愛に満ちたこの日々
Look, these days are filled with love
では また会いましょう
Until then, farewell





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.