Paroles et traduction Mrs. Green Apple - 愛情と矛先
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情と矛先
Love and the Vanguard
夢を語ったって
今じゃ笑われる世の中さ
In
today's
world,
dreams
are
mocked
愛を伝えたって
まともに聞いてくれやしないさ
And
declarations
of
love
are
met
with
indifference
大丈夫だよ
貴方のその声は
But
your
words
matter
少なくとも貴方が気づけているから
Because
at
least
you
recognize
it
「君の意見がどう」とかいいから
Don't
care
about
"other
people's
opinions"
君なりに今打破だ
Break
out
of
your
shell
武器は「愛情と矛先」
With
"love"
as
your
weapon
「僕の意見はどう?」とかいいから
Don't
care
about
"my
own
opinions"
君なりに形にして
ほら
Show
me
what
you've
got
「どうか見せてよ」
Please,
show
me
全てが全部
嘘になっちゃって
Everything
has
turned
into
a
lie
傷ついた貴方を癒やしてあげよう
Let
me
heal
your
wounds
全てが全部
嫌になっちゃって
Everything
has
turned
sour
錆びついた心を癒やしてあげよう
Let
me
soothe
your
weary
heart
敬意を払ったって
信用なんか無い世の中さ
Respect
means
nothing
these
days
誰かを求めたって
助け船などやってこないさ
And
seeking
help
only
leads
to
disappointment
大丈夫なの?
このままでいいの?
って
Are
you
okay?
Are
you
really
okay?
少なくとも絶望はやがて逝くから
Despair
will
eventually
pass
「誰の意見がどう」とかいいから
Don't
care
about
"other
people's
opinions"
君なりに今死守だ
Protect
yourself
防具は「優しさと円盾」
With
"kindness"
as
your
shield
「私の容姿はどう?」とかいいから
Don't
care
about
"my
appearance"
着飾りの形じゃなく
ほら
Not
just
your
outward
appearance
「どうか見せてよ」
Please,
show
me
全てが全部
「いらなくなった」って
Everything
has
become
"unnecessary"
傷ついた貴方を癒やしてあげよう
Let
me
heal
your
wounds
全てが全部
「不安になった」って
Everything
has
become
"unsettling"
錆びついた心を癒やしてあげよう
Let
me
soothe
your
weary
heart
傷ついて朽ち果てそう
Wounded
and
ready
to
collapse
錆びて盾が打ち破られても
Even
if
your
shield
is
shattered
愛情と矛先で
With
love
as
your
vanguard
大丈夫だよ。安心して。
You'll
be
okay.
Rest
assured.
君の強さは偉大なものだ
Your
strength
is
amazing
その君の矛先を愛と呼ぼう
Your
vanguard
is
what
I
call
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴
Album
TWELVE
date de sortie
13-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.