Mrs. Green Apple - 日々と君 - traduction des paroles en anglais

日々と君 - Mrs. Green Appletraduction en anglais




日々と君
Day to Day and You
また昨日と変われずに
Yet again with no change from yesterday
嘘をついちゃう私が居ます
There is a me who can only tell lies
傷つかせちゃう私が居ます
There is a me who hurts you
ねえ助けてよ
Please help me
日常に支障を来すほどでは無いけれど
It's not a big enough issue to disrupt our daily lives
私の中では大きな罪と成るの
But deep down it's a great crime
君に見て欲しいんだよ
I want you to see
私の中の「本当」を
The "truth" within me
その心とその手で
With that heart and those hands
救い出してよ
Rescue me
この日々は
These days
消え逝くまで絶え間なく
Will fade and die without cease
この心を貫いて
Piercing this heart
誰かの胸で泣きじゃくりたいな
I long to cry in someone's arms
この「痛み」の名はなんだ
What is the name of this "pain"?
その寂しがった愛情を
The love that was lonely
どうか僕に頂戴よ
Please let me have it
また今日も変われずに
Yet again today with no change
泣きそうになる私が居ます
There is a me who is on the verge of tears
誰かのせいとかではないよ
It's not anyone else's fault
私のせいよ
It's my fault
君に居て欲しいんだよ
I need you to be here
私の中の「寂しさ」を
For the "loneliness" within me
その心とその眼で
With that heart and those eyes
救い出してよ
Rescue me
この日々は
These days
消え逝くまで絶え間なく
Will fade and die without cease
この心を切り裂いて
Tearing this heart apart
貴方の胸で泣きじゃくりたいな
I long to cry in your arms
ああ 痛くて仕方ないな
Oh, how painful and unbearable
この諦め切れぬ私を
This me who cannot let go
どうか 嗚呼
Please, oh
また昨日と変われずに
Yet again with no change from yesterday
傷つかせちゃう私が居て
The me who hurts you and
変われない私が居ます
The me who cannot change
「助けに来たよ」
"I'm here to help"
逃げたって変わらないし
Running away won't change anything
悩んだって終わらないよ
And worrying won't end this
貴方のその心は
Your heart
そろそろ泣き止むべきだ
Should stop crying soon
報われないことなんて
There are so many unrewarded things
死ぬほど沢山在るよ
In this life
それに挫けないで
So don't let them crush you
優しさを分けれる人になってね
And become someone who can share kindness





Writer(s): 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.